Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Minha rua, исполнителя - La Pegatina. Песня из альбома Via Mandarina, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 09.07.2009
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Португальский
Minha rua(оригинал) |
Eu vou falar da minha rua onde moro |
Da minha rua, a minha vila onde moro |
Se a sua rua tem asfalto |
Se a sua rua tem um nome |
A minha não tem, a minha não tem |
A sua rua é bonita, a minha não |
Na sua rua tem jardins, na minha não |
Na minha rua passa gente |
Na sua eu acho que não |
Na sua eu acho que não |
A minha rua |
Não é rua, é uma viela |
Não tem rio, não tem picina |
A minha rua |
A gente brinca na enxurrada |
Se não inunda a minha casa |
E a gente brinca, e a gente se diverte |
E todo mundo chama gente de moleque |
Na minha rua tem um bando de pivetes |
Que sendo moleques, se fascinam e se divertem |
Na minha rua passa crente e descrente |
Passa ladrão, passa ganbé e passa gente |
O viciado passa atrás de quem é quente |
E o traficante passa bem na minha frente |
Na minha rua tem buchicho e tem agito |
Tem gente alegre, gente triste e inibido |
Tem quem tem grana, quem tem gana |
Quem engana |
Tem gente pobre, miserável… |
E mita gente bacana! |
A minha rua |
Não é rua, é uma viela |
Não tem rio, não tem picina |
A minha rua |
A gente brinca na enxurrada |
Se não inunda a minha casa |
E a gente brinca, e a gente se diverte |
E todo mundo chama gente de moleque |
Na minha rua tem um bando de pivetes |
Que sendo moleques, se fascinam e se divertem |
Моя улица(перевод) |
Я собираюсь рассказать о своей улице, где я живу |
С моей улицы в мою деревню, где я живу |
Если на вашей улице есть асфальт |
Если у вашей улицы есть название |
В моей нет, в моей нет |
Твоя улица красивая, моя нет |
На твоей улице есть сады, а не на моей |
По моей улице проходят люди |
В твоем я так не думаю |
В твоем я так не думаю |
моя улица |
Это не улица, это переулок |
Нет реки, нет бассейна |
моя улица |
Мы играем в потоке |
Если это не затопит мой дом |
И мы играем, и нам весело |
И все называют нас ребенком |
На моей улице куча детей |
Что, будучи детьми, они очарованы и веселятся |
На моей улице верующий и неверующий проходят мимо |
Проходит вор, проходит ганбе и проходят люди |
Наркоман проходит позади того, кто горяч |
И дилер проходит прямо передо мной |
На моей улице бучичо и суета |
Есть счастливые люди, грустные люди и заторможенные |
Есть те, у кого есть деньги, есть те, у кого есть гана |
кто обманывает |
Есть бедные, несчастные люди... |
А есть хорошие люди! |
моя улица |
Это не улица, это переулок |
Нет реки, нет бассейна |
моя улица |
Мы играем в потоке |
Если это не затопит мой дом |
И мы играем, и нам весело |
И все называют нас ребенком |
На моей улице куча детей |
Что, будучи детьми, они очарованы и веселятся |