| Eu vou falar da minha rua onde moro
| Я собираюсь рассказать о своей улице, где я живу
|
| Da minha rua, a minha vila onde moro
| С моей улицы в мою деревню, где я живу
|
| Se a sua rua tem asfalto
| Если на вашей улице есть асфальт
|
| Se a sua rua tem um nome
| Если у вашей улицы есть название
|
| A minha não tem, a minha não tem
| В моей нет, в моей нет
|
| A sua rua é bonita, a minha não
| Твоя улица красивая, моя нет
|
| Na sua rua tem jardins, na minha não
| На твоей улице есть сады, а не на моей
|
| Na minha rua passa gente
| По моей улице проходят люди
|
| Na sua eu acho que não
| В твоем я так не думаю
|
| Na sua eu acho que não
| В твоем я так не думаю
|
| A minha rua
| моя улица
|
| Não é rua, é uma viela
| Это не улица, это переулок
|
| Não tem rio, não tem picina
| Нет реки, нет бассейна
|
| A minha rua
| моя улица
|
| A gente brinca na enxurrada
| Мы играем в потоке
|
| Se não inunda a minha casa
| Если это не затопит мой дом
|
| E a gente brinca, e a gente se diverte
| И мы играем, и нам весело
|
| E todo mundo chama gente de moleque
| И все называют нас ребенком
|
| Na minha rua tem um bando de pivetes
| На моей улице куча детей
|
| Que sendo moleques, se fascinam e se divertem
| Что, будучи детьми, они очарованы и веселятся
|
| Na minha rua passa crente e descrente
| На моей улице верующий и неверующий проходят мимо
|
| Passa ladrão, passa ganbé e passa gente
| Проходит вор, проходит ганбе и проходят люди
|
| O viciado passa atrás de quem é quente
| Наркоман проходит позади того, кто горяч
|
| E o traficante passa bem na minha frente
| И дилер проходит прямо передо мной
|
| Na minha rua tem buchicho e tem agito
| На моей улице бучичо и суета
|
| Tem gente alegre, gente triste e inibido
| Есть счастливые люди, грустные люди и заторможенные
|
| Tem quem tem grana, quem tem gana
| Есть те, у кого есть деньги, есть те, у кого есть гана
|
| Quem engana
| кто обманывает
|
| Tem gente pobre, miserável…
| Есть бедные, несчастные люди...
|
| E mita gente bacana!
| А есть хорошие люди!
|
| A minha rua
| моя улица
|
| Não é rua, é uma viela
| Это не улица, это переулок
|
| Não tem rio, não tem picina
| Нет реки, нет бассейна
|
| A minha rua
| моя улица
|
| A gente brinca na enxurrada
| Мы играем в потоке
|
| Se não inunda a minha casa
| Если это не затопит мой дом
|
| E a gente brinca, e a gente se diverte
| И мы играем, и нам весело
|
| E todo mundo chama gente de moleque
| И все называют нас ребенком
|
| Na minha rua tem um bando de pivetes
| На моей улице куча детей
|
| Que sendo moleques, se fascinam e se divertem | Что, будучи детьми, они очарованы и веселятся |