| Voleiava a cara o creu
| Он хотел лицо или крест
|
| Un atzar que no era meu
| Совпадение, которое не было моим
|
| I m’estirava de la pell
| И это тянуло мою кожу
|
| Per evitar-se aquell adéu
| Чтобы избежать этого прощания
|
| M’havia deixat desdibuixat
| Это оставило меня размытым
|
| M’havia arrossegat al riu
| меня затащило в реку
|
| Com ella diu, s’ha malcarat
| Как она говорит, она облажалась
|
| I se m’enfada quan li dic que
| И он злится, когда я говорю ему, что
|
| Soc un àngel de la guarda, soc persona de pau
| Я ангел-хранитель, я человек мира
|
| La calma t’encomano i no busco enrenou
| Успокойся, мне все равно, мне все равно
|
| No importa la manera, trobaràs algú nou
| В любом случае, вы найдете кого-то нового
|
| Sé que aquest petó no era per mi, era per abans d’ahir
| Я знаю, что этот поцелуй был не для меня, он был вчера
|
| Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
| Па-па, па-ра-ра-ра, па-ра-ра-ра
|
| Pa-pa, pa-ra-pa-ra, pa-ra
| Па-па, па-ра-па-ра, па-ра
|
| Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
| Па-па, па-ра-ра-ра, па-ра-ра-ра
|
| Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
| Ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра
|
| No vull res més que riure molt
| Я не хочу ничего больше, чем много смеяться
|
| I viure coses amb els meus
| И жить с моими
|
| No et vull a prop, si no m promets
| Я не хочу, чтобы ты был рядом, если ты не пообещаешь мне
|
| Que ho passaràs igual de bé qu jo
| Что тебе будет так же весело, как и мне
|
| Soc un àngel de la guarda, soc persona de pau
| Я ангел-хранитель, я человек мира
|
| La calma t’encomano i no busco enrenou
| Успокойся, мне все равно, мне все равно
|
| No importa la manera, trobaràs algú nou
| В любом случае, вы найдете кого-то нового
|
| Sé que aquest petó no era per mi, era per abans d’ahir
| Я знаю, что этот поцелуй был не для меня, он был вчера
|
| Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
| Па-па, па-ра-ра-ра, па-ра-ра-ра
|
| Pa-pa, pa-ra-pa-ra, pa-ra
| Па-па, па-ра-па-ра, па-ра
|
| Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
| Па-па, па-ра-ра-ра, па-ра-ра-ра
|
| Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
| Ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра
|
| Sé que no esperaves que ho parés
| Я знаю, ты не ожидал, что он остановится
|
| Però jo he de trobar-la quan no hi és
| Но я должен найти ее, когда ее там нет
|
| La meva guspira se m’ha encès
| Моя искра зажглась
|
| I m’ha dit que tornés
| И он сказал мне вернуться
|
| Soc un àngel de la guarda, soc persona de pau
| Я ангел-хранитель, я человек мира
|
| La calma t’encomano i no busco enrenou
| Успокойся, мне все равно, мне все равно
|
| No importa la manera, trobaràs algú nou
| В любом случае, вы найдете кого-то нового
|
| Sé que aquest petó no era per mi, era per abans d’ahir
| Я знаю, что этот поцелуй был не для меня, он был вчера
|
| Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
| Па-па, па-ра-ра-ра, па-ра-ра-ра
|
| Pa-pa, pa-ra-pa-ra, pa-ra
| Па-па, па-ра-па-ра, па-ра
|
| Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
| Па-па, па-ра-ра-ра, па-ра-ра-ра
|
| Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
| Ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра
|
| Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
| Па-па, па-ра-ра-ра, па-ра-ра-ра
|
| Pa-pa, pa-ra-pa-ra, pa-ra
| Па-па, па-ра-па-ра, па-ра
|
| Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
| Па-па, па-ра-ра-ра, па-ра-ра-ра
|
| Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra | Ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра |