| Por mas que dejo que sea el tiempo
| Насколько я позволяю этому быть временем
|
| A que me ayude a olvidar
| Чтобы помочь мне забыть
|
| Por mas que escuche mil consejos
| Столько, сколько я слушаю тысячу советов
|
| Aun no te dejo de pensar
| Я все еще не могу перестать думать о тебе
|
| Por mas que quiero que se acabe
| Как бы я ни хотел, чтобы это закончилось
|
| Mi amor no se quiere rajar
| Моя любовь не хочет расставаться
|
| Es terco el corazon no sabe
| Сердце упрямо, оно не знает
|
| Decir adiós dejar en paz
| попрощаться оставить в покое
|
| A ti
| Тебе
|
| A tu alma tu rostro tu pelo
| К твоей душе, твоему лицу, твоим волосам
|
| Por eso con el me desvelo
| Вот почему я не сплю с ним
|
| Soñando despierto que regresaras
| Мечтая, что ты вернешься
|
| Y somos dos mirando a la luna pidiéndole
| И мы вдвоем смотрим на луну спрашивая
|
| Al cielo que vuelvas a mi a las noches de hielo
| На небеса, что ты возвращаешься ко мне ледяными ночами
|
| Se burlan diciendo que no volverás
| Они издеваются, говоря, что ты не вернешься
|
| Y somos dos muriendo sin ti añorando regreso
| И мы двое умираем без твоего стремления к возвращению
|
| Volviéndose loco desvelo a desvelo
| Схожу с ума, бессонница, бессонница
|
| El corazon y yo
| сердце и я
|
| Recordándote a ti a tu alma tu rostro tu pelo
| Вспоминая тебя, твою душу, твое лицо, твои волосы
|
| Por eso con el me desvelo soñando despierto que regresaras
| Вот почему я не сплю с ним, мечтая, что ты вернешься
|
| Y somos dos mirando a la luna pidiéndole al cielo que vuelvas
| И мы вдвоем смотрим на луну, просим небо вернуться
|
| A mi a las noches de hielo se burlan diciendo que no volverás
| Мне, до ледяных ночей, насмехаются говоря, что ты не вернешься
|
| Y somos dos muriendo sin ti añorando regreso volviéndose loco
| И мы двое умираем без твоей тоски по возвращению, сходим с ума
|
| Desvelo a desvelo
| бессонница
|
| El corazon y yo el corazon y yo el corazon y yo | Сердце и я сердце и я сердце и я |