| Close encounters with glowing spaceships, explode atmosphere
| Близкие встречи со светящимися космическими кораблями, взрыв атмосферы
|
| I found a hole in the Matrix, I’m so outta here
| Я нашел дыру в Матрице, я ухожу отсюда
|
| Weights on my ankles like Django Ruckus strings on a banjo
| Вес на моих лодыжках, как струны Джанго Рукуса на банджо
|
| My aura like Vietnam, chapter Panthers with afros
| Моя аура как Вьетнам, глава Пантеры с афро
|
| My flow dirty like dope fiends sleeping on benches
| Мой поток грязный, как наркоманы, спящие на скамейках
|
| A disease infested evil intention feast for the senses
| Болезнь, зараженная злым намерением, праздник для чувств
|
| Seen in the trenches reaching for weapons
| Видел в окопах, тянущихся за оружием
|
| But soon seen preaching redemption
| Но вскоре увидел проповедь искупления
|
| Society point fingers at the hood and say we animals
| Общество указывает пальцем на капот и говорит, что мы животные
|
| That’s like the cracked pot calling the kettle the cannibal
| Это как треснувший горшок, называющий чайник каннибалом
|
| We’re not the ones that kill millions in illegal wars
| Мы не те, кто убивает миллионы в незаконных войнах
|
| Transport billions in cocaine, build prisons and tap phones
| Перевозите миллиарды кокаина, стройте тюрьмы и прослушивайте телефоны
|
| We don’t need more nines or heaters
| Нам не нужно больше девяток или нагревателей
|
| We need more «Poor Righteous Teachers»
| Нам нужно больше «Бедных праведных учителей»
|
| «Public Enemies» that are scholars and thinkers
| «Враги общества» — ученые и мыслители
|
| Educated in the ways beyond the system
| Образованы способами, выходящим за рамки системы
|
| Beyond statistics and analytics and chrome pistols
| Помимо статистики, аналитики и хромированных пистолетов
|
| How sad am I?
| Насколько мне грустно?
|
| When the blind lead the blind
| Когда слепой ведет слепого
|
| Looking down now
| Глядя вниз сейчас
|
| In whirling in darkness
| В кружении во тьме
|
| Constructing criminal minds
| Построение преступных умов
|
| When the blind lead the blind
| Когда слепой ведет слепого
|
| Broken down now
| Сломанный сейчас
|
| And whirling in darkness
| И кружась во тьме
|
| Imagine Stevie Wonder leading Ray Charles into The Matrix
| Представьте, что Стиви Уандер ведет Рэя Чарльза в «Матрицу».
|
| Faceless enemies are placed in stasis
| Безликие враги помещаются в стазис
|
| I was born and raised to be Brooklyn streetwise
| Я родился и вырос, чтобы быть знатоком бруклинских улиц.
|
| My mother and father reading through The Book of Eli
| Мои мать и отец читают Книгу Илая
|
| Unwritten words connected in braille, setup for the epic fail
| Ненаписанные слова, соединенные шрифтом Брайля, подготовка к эпическому провалу
|
| Rejected bail, Helen Keller sentenced and sent to jail
| В залоге отказано, Хелен Келлер приговорена и отправлена в тюрьму
|
| A prison of darkness, these killers is living heartless
| Тюрьма тьмы, эти убийцы живут бессердечно
|
| I found out my seeing-eye dog had his eyes gouged out
| Я узнал, что у моей собаки-поводыря выколоты глаза
|
| Matt Murdock was an impaired rebel
| Мэтт Мердок был ослабленным бунтарем
|
| Who grew up to be the Daredevil
| Кто вырос и стал Сорвиголовой
|
| Paired with a Wolverine who can tear metal
| В паре с Росомахой, которая может рвать металл
|
| Blindfolded a design for the eyes broken
| С завязанными глазами дизайн для сломанных глаз
|
| And Justice prefers to never have her eyes open
| А Джастис предпочитает никогда не открывать глаза
|
| Allow me to clarify, Zatoichi swinging the sword of the Samurai
| Позвольте мне уточнить, Затоити размахивает мечом самурая
|
| Leading the force with a battle cry
| Возглавляя отряд с боевым кличем
|
| Over the street beats we can play the street piano
| По уличным ритмам мы можем играть на уличном пианино
|
| Blazing Feliz Navidad, Jose Feliciano
| Пылающий Фелиз Навидад, Хосе Фелисиано
|
| Look at this world that we live in how could you not despair?
| Посмотрите на этот мир, в котором мы живем, как можно не отчаиваться?
|
| What kind of demons and evil we got to box with here
| С какими демонами и злом нам здесь боксировать
|
| Is there a rhyme or a reason to all this toxic fear?
| Есть ли рифма или причина всему этому ядовитому страху?
|
| Is there a time or a season to let the shotgun clear?
| Есть ли время или сезон, чтобы дать дробовику очиститься?
|
| Is there a man of God present, or a doctor here?
| Есть ли здесь человек Божий или врач?
|
| The scent of death is in the air, I was not prepared
| Запах смерти в воздухе, я не был готов
|
| So my nostrils flare, I got a hostile stare
| Так что мои ноздри раздуваются, я получил враждебный взгляд
|
| And all these ghosts walking with me, what a cross to bare
| И все эти призраки, идущие со мной, какой крест нести
|
| How far from the floor is the reach of the rope?
| На каком расстоянии от пола находится веревка?
|
| When you step off the stool and hang while it’s squeezing your throat
| Когда слезаешь с табурета и висишь, а он сдавливает тебе горло
|
| That’s the death of a fool but you would drain my peeps of their hope
| Это смерть дурака, но ты лишишь меня надежды
|
| Poison our souls and went and filled the streets up with dope
| Отравляйте наши души и пошли и заполнили улицы дурью
|
| The corporations and the media are not above us
| Корпорации и СМИ не выше нас
|
| Nor are the governments and courts, only God can judge us
| Ни правительства, ни суды, только Бог может судить нас
|
| This technology is eating our minds
| Эта технология пожирает наши умы
|
| With false Gods it’s more of the blind leading the blind | С ложными богами слепые ведут слепых |