
Дата выпуска: 22.11.2018
Лейбл звукозаписи: Play On, Warner Music France
Язык песни: Французский
La ballade des gens heureux(оригинал) |
Notre vieille Terre est une étoile |
Où toi aussi et tu brilles un peu |
Je viens te chanter la ballade |
La ballade des gens heureux |
Je viens te chanter la ballade |
La ballade des gens heureux |
Tu n’a pas de titre ni de grade |
Mais tu dis «tu» quand tu parles à Dieu |
Je viens te chanter le ballad |
La ballade des gens hureux |
Je viens te chanter la ballade |
La ballade des gens heureux |
Journaliste pour ta première page |
Tu peux écrire tout ce que tu veux |
Je t’offre un titre formidable |
La ballade des gens heureux |
Je t’offre un titre formidable |
La ballade des gens heureux |
Toi qui a planté un arbre |
Dans ton petit jardin de banlieue |
Je viens te chanter le ballade |
La ballade des gens heureux |
Je viens te chanter la ballade |
La ballade des gens heureux |
Il s’endort et tu le regardes |
C’est ton enfant il te ressemble un peu |
On vient lui chanter la ballade |
La ballade des gens heureux |
On vient lui chanter la ballade |
La ballade des gens heureux |
Toi la star du haut de ta vague |
Descends vers nous, tu verras mieux |
On vient te chanter la ballade |
La ballade des gens heureux |
On vient te chanter la ballade |
La ballade des gens heureux |
Roi de la drague et de la rigolade |
Rouleur flambeur ou gentil petit vieux |
On vient te chanter la ballade |
La ballade des gens heureux |
On vient te chanter la ballade |
La ballade des gens heureux |
Comme un chœur dans une cathédrale |
Comme un oiseau qui fait ce qu’il peut |
Tu viens de chanter la ballade |
La ballade des gens heureux |
Tu viens de chanter la ballade |
La ballade des gens heureux |
(перевод) |
Наша старая Земля - звезда |
Где ты тоже и ты немного сияешь |
Я пришел спеть тебе балладу |
Баллада о счастливых людях |
Я пришел спеть тебе балладу |
Баллада о счастливых людях |
У вас нет звания или ранга |
Но ты говоришь «ты», когда говоришь с Богом |
Я пришел спеть тебе балладу |
Баллада о счастливых людях |
Я пришел спеть тебе балладу |
Баллада о счастливых людях |
Журналист для вашей первой полосы |
Вы можете написать все, что хотите |
Я предлагаю вам отличное название |
Баллада о счастливых людях |
Я предлагаю вам отличное название |
Баллада о счастливых людях |
Ты, кто посадил дерево |
В вашем маленьком пригородном саду |
Я пришел спеть тебе балладу |
Баллада о счастливых людях |
Я пришел спеть тебе балладу |
Баллада о счастливых людях |
Он засыпает, и вы смотрите на него |
Он твой ребенок, он похож на тебя |
Мы пришли спеть ему балладу |
Баллада о счастливых людях |
Мы пришли спеть ему балладу |
Баллада о счастливых людях |
Ты звезда с вершины своей волны |
Спустись к нам, ты увидишь лучше |
Мы пришли спеть вам балладу |
Баллада о счастливых людях |
Мы пришли спеть вам балладу |
Баллада о счастливых людях |
Король флирта и веселья |
Хайроллер или милый старичок |
Мы пришли спеть вам балладу |
Баллада о счастливых людях |
Мы пришли спеть вам балладу |
Баллада о счастливых людях |
Как хор в соборе |
Как птица, которая делает то, что может |
Вы только что спели балладу |
Баллада о счастливых людях |
Вы только что спели балладу |
Баллада о счастливых людях |
Название | Год |
---|---|
Waka Waka | 2018 |
Ma philosophie | 2019 |
La tendresse | 2018 |
Santiano | 2019 |
The Lion Sleeps Tonight | 2018 |
Super Trouper | 2019 |
L'hymne de la vie | 2019 |
Le lion est mort ce soir | 2018 |
Hijo de la luna (Dis-moi lune d'argent) | 2019 |
J'veux du soleil | 2018 |
Si j'étais président | 2019 |
Ce n'est rien | 2018 |
Sauver le monde | 2019 |
Les mondes engloutis | 2019 |
Laissez-moi danser (Monday, Tuesday) | 2019 |
Poupée de cire, poupée de son | 2018 |
Emmenez-moi | 2018 |
Je serai (ta meilleure amie) | 2019 |
La langue de chez nous | 2019 |
La cage aux oiseaux | 2019 |