| C’est la vie love
| Се ля ви любовь
|
| I gotta go now
| Мне пора идти
|
| Time for me to hit the road
| Мне пора в путь
|
| C’est la vie love
| Се ля ви любовь
|
| I gotta go now
| Мне пора идти
|
| We’ll talk later on the phone
| Мы поговорим позже по телефону
|
| C’est la vie love
| Се ля ви любовь
|
| I gotta go now
| Мне пора идти
|
| Behind me close the door
| За мной закрой дверь
|
| C’est la vie love (c'est la vie love)
| Се ля ви любовь (се ля ви любовь)
|
| La vie la love
| Ла ви ла любовь
|
| On the road again as Willie Nelson once sung
| Снова в пути, как однажды пел Вилли Нельсон
|
| With a familiar name hanging from my tongue
| Со знакомым именем, свисающим с моего языка
|
| Where’d you come from
| Откуда ты взялся
|
| You got my heartstrings undone
| Вы разорвали струны моего сердца
|
| Your sweet honey bun package can’t be outdone
| Ваша упаковка сладкой медовой булочки не может быть превзойдена
|
| You’re my numero uno, my
| Ты мой номер один, мой
|
| Who am I with in my freetime girl you know
| С кем я в свободное время, девушка, которую ты знаешь?
|
| I’m into your eyes, style, smile and figure
| Я в твоих глазах, стиле, улыбке и фигуре
|
| You hold a gold medal baby girl you’re a winner
| Вы держите золотую медаль, девочка, вы победитель
|
| Over dinner and a movie we talk about life
| За ужином и фильмом мы говорим о жизни
|
| Across the sky we write, under the pale moonlight
| Мы пишем по небу под бледным лунным светом
|
| Talking about what might come
| Говоря о том, что может произойти
|
| If we love fearless and don’t become afraid
| Если мы любим бесстрашно и не боимся
|
| We’ve played hide and seek, now we playing peekaboo
| Мы играли в прятки, теперь мы играем в прятки
|
| You see me and I see you
| Ты видишь меня, и я вижу тебя
|
| We’ve been through ups and downs
| Мы прошли через взлеты и падения
|
| Still we walk side by side
| Тем не менее мы идем бок о бок
|
| Nothing can keep us apart, not even time
| Ничто не может разлучить нас, даже время
|
| C’est la vie love
| Се ля ви любовь
|
| I gotta go now
| Мне пора идти
|
| It’s time for me to hit the road
| Мне пора отправляться в путь
|
| C’est la vie love
| Се ля ви любовь
|
| I gotta go now
| Мне пора идти
|
| We’ll talk later on the phone
| Мы поговорим позже по телефону
|
| C’est la vie love
| Се ля ви любовь
|
| I gotta go now
| Мне пора идти
|
| Behind me close the door
| За мной закрой дверь
|
| C’est la vie love (c'est la vie love)
| Се ля ви любовь (се ля ви любовь)
|
| C’est la vie love, la vie la love
| C’est la vie любовь, la vie la love
|
| I know the passenger seat of your car is mad cold
| Я знаю, что на пассажирском сиденье твоей машины ужасно холодно.
|
| When I’m out on the road, being alone gets mad old
| Когда я в дороге, одиночество надоедает
|
| You’re sad when I’m gone, I know you’re crying a lot
| Тебе грустно, когда меня нет, я знаю, ты много плачешь
|
| But you know what I’m out here doing trying to blow up the spot
| Но вы знаете, что я здесь делаю, пытаясь взорвать место
|
| So when we’re tying the knot you got a little less stress
| Поэтому, когда мы связываем себя узами брака, у вас меньше стресса
|
| Every bill’s paid plus a little excess
| Каждый счет оплачен плюс небольшой излишек
|
| We’ve got enough in the bank so you can hop on the bus
| У нас достаточно в банке, так что вы можете сесть на автобус
|
| And bring your laptop computer while you travel with us
| И возьмите с собой свой портативный компьютер, пока вы путешествуете с нами.
|
| To give you plenty of time to write your cinema scripts
| Чтобы у вас было достаточно времени для написания киносценариев
|
| You know this, so why must you continue to trip
| Вы знаете это, так почему вы должны продолжать путешествие
|
| At the end of the day honey I still gotta go
| В конце дня, дорогая, мне все равно нужно идти.
|
| No matter what anyone says but I want you to know
| Кто бы что ни говорил, но я хочу, чтобы вы знали
|
| That when it’s show to show, and it’s city to city
| Что когда это шоу, чтобы показать, и это город в город
|
| And my crew is blowing up, and the ladies a pretty
| И моя команда взрывается, и дамы хорошенькие
|
| I keep a picture of you, in the front of my mind
| Я храню твою фотографию перед своим мысленным взором
|
| I love you won’t forget that I’m yours in your mind
| Я люблю тебя, ты не забудешь, что я твой в твоих мыслях
|
| C’est la vie love
| Се ля ви любовь
|
| I gotta go now
| Мне пора идти
|
| It’s time for me to hit the road
| Мне пора отправляться в путь
|
| C’est la vie love
| Се ля ви любовь
|
| I gotta go now
| Мне пора идти
|
| We’ll talk later on the phone (ooh c’est la vie)
| Поговорим позже по телефону (о, c’est la vie)
|
| C’est la vie love
| Се ля ви любовь
|
| I gotta go now
| Мне пора идти
|
| Behind me close the door
| За мной закрой дверь
|
| C’est la vie love (c'est la vie love)
| Се ля ви любовь (се ля ви любовь)
|
| C’est la vie love, la vie la love
| C’est la vie любовь, la vie la love
|
| Yo before there was an us there was a dream that belonged to me
| Эй, до того, как появились мы, была мечта, которая принадлежала мне.
|
| And now they’re we’re together we both share and agree
| И теперь они вместе мы оба разделяем и соглашаемся
|
| To support one another through the thick and the thin
| Поддерживать друг друга в горе и горе
|
| Your loss is my loss your win is my win
| Твоя потеря - моя потеря, твоя победа - моя победа
|
| And when I’m off on the road we keep in touch via phone
| А когда я в дороге, мы поддерживаем связь по телефону
|
| Which will never compare to being together at home
| Что никогда не сравнится с тем, чтобы быть вместе дома
|
| And I’m never prepared to leave you sad and alone
| И я никогда не готов оставить тебя грустным и одиноким
|
| But it’s nice, I know my fondness has grown
| Но это хорошо, я знаю, что моя любовь выросла
|
| In a perfect world we’d have more time of our own
| В идеальном мире у нас было бы больше собственного времени
|
| But you’ve got a good job and I’ve got show, after show, after show, after show,
| Но у тебя хорошая работа, а у меня шоу, после шоу, после шоу, после шоу,
|
| after show, after show, after show
| после шоу, после шоу, после шоу
|
| But hey oh I gotta go
| Но эй, о, я должен идти
|
| I miss you more than ever, I miss you more every time
| Я скучаю по тебе больше, чем когда-либо, я скучаю по тебе больше каждый раз
|
| But I gotta see the world and let my light shine
| Но я должен увидеть мир и позволить моему свету сиять
|
| Which is what I chose, and you chose me
| Это то, что я выбрал, а ты выбрал меня
|
| Write raps, do shows, you and I c’est la vie
| Пиши рэп, делай шоу, мы с тобой c'est la vie
|
| C’est la vie love
| Се ля ви любовь
|
| I gotta go now
| Мне пора идти
|
| It’s time for me to hit the road
| Мне пора отправляться в путь
|
| C’est la vie love
| Се ля ви любовь
|
| I gotta go now
| Мне пора идти
|
| We’ll talk later on the phone (on the phone)
| Поговорим позже по телефону (по телефону)
|
| C’est la vie love (yeah)
| Се ля ви любовь (да)
|
| I gotta go now
| Мне пора идти
|
| Behind me close the door (close the door
| За мной закрой дверь (закрой дверь
|
| C’est la vie love (c'est la vie love)
| Се ля ви любовь (се ля ви любовь)
|
| C’est la vie love, la vie la love
| C’est la vie любовь, la vie la love
|
| Gotta gotta go (I gotta go now)
| Мне нужно идти (мне нужно идти сейчас)
|
| Gotta gotta go
| Должен идти
|
| Gotta gotta go (I gotta go now)
| Мне нужно идти (мне нужно идти сейчас)
|
| , oh yeah | , Ах, да |