Перевод текста песни C'est La Vie - L.A. Symphony

C'est La Vie - L.A. Symphony
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est La Vie , исполнителя -L.A. Symphony
Песня из альбома: Disappear Here
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.10.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Gotee

Выберите на какой язык перевести:

C'est La Vie (оригинал)такова жизнь (перевод)
C’est la vie love Се ля ви любовь
I gotta go now Мне пора идти
Time for me to hit the road Мне пора в путь
C’est la vie love Се ля ви любовь
I gotta go now Мне пора идти
We’ll talk later on the phone Мы поговорим позже по телефону
C’est la vie love Се ля ви любовь
I gotta go now Мне пора идти
Behind me close the door За мной закрой дверь
C’est la vie love (c'est la vie love) Се ля ви любовь (се ля ви любовь)
La vie la love Ла ви ла любовь
On the road again as Willie Nelson once sung Снова в пути, как однажды пел Вилли Нельсон
With a familiar name hanging from my tongue Со знакомым именем, свисающим с моего языка
Where’d you come from Откуда ты взялся
You got my heartstrings undone Вы разорвали струны моего сердца
Your sweet honey bun package can’t be outdone Ваша упаковка сладкой медовой булочки не может быть превзойдена
You’re my numero uno, my Ты мой номер один, мой
Who am I with in my freetime girl you know С кем я в свободное время, девушка, которую ты знаешь?
I’m into your eyes, style, smile and figure Я в твоих глазах, стиле, улыбке и фигуре
You hold a gold medal baby girl you’re a winner Вы держите золотую медаль, девочка, вы победитель
Over dinner and a movie we talk about life За ужином и фильмом мы говорим о жизни
Across the sky we write, under the pale moonlight Мы пишем по небу под бледным лунным светом
Talking about what might come Говоря о том, что может произойти
If we love fearless and don’t become afraid Если мы любим бесстрашно и не боимся
We’ve played hide and seek, now we playing peekaboo Мы играли в прятки, теперь мы играем в прятки
You see me and I see you Ты видишь меня, и я вижу тебя
We’ve been through ups and downs Мы прошли через взлеты и падения
Still we walk side by side Тем не менее мы идем бок о бок
Nothing can keep us apart, not even time Ничто не может разлучить нас, даже время
C’est la vie love Се ля ви любовь
I gotta go now Мне пора идти
It’s time for me to hit the road Мне пора отправляться в путь
C’est la vie love Се ля ви любовь
I gotta go now Мне пора идти
We’ll talk later on the phone Мы поговорим позже по телефону
C’est la vie love Се ля ви любовь
I gotta go now Мне пора идти
Behind me close the door За мной закрой дверь
C’est la vie love (c'est la vie love) Се ля ви любовь (се ля ви любовь)
C’est la vie love, la vie la love C’est la vie любовь, la vie la love
I know the passenger seat of your car is mad cold Я знаю, что на пассажирском сиденье твоей машины ужасно холодно.
When I’m out on the road, being alone gets mad old Когда я в дороге, одиночество надоедает
You’re sad when I’m gone, I know you’re crying a lot Тебе грустно, когда меня нет, я знаю, ты много плачешь
But you know what I’m out here doing trying to blow up the spot Но вы знаете, что я здесь делаю, пытаясь взорвать место
So when we’re tying the knot you got a little less stress Поэтому, когда мы связываем себя узами брака, у вас меньше стресса
Every bill’s paid plus a little excess Каждый счет оплачен плюс небольшой излишек
We’ve got enough in the bank so you can hop on the bus У нас достаточно в банке, так что вы можете сесть на автобус
And bring your laptop computer while you travel with us И возьмите с собой свой портативный компьютер, пока вы путешествуете с нами.
To give you plenty of time to write your cinema scripts Чтобы у вас было достаточно времени для написания киносценариев
You know this, so why must you continue to trip Вы знаете это, так почему вы должны продолжать путешествие
At the end of the day honey I still gotta go В конце дня, дорогая, мне все равно нужно идти.
No matter what anyone says but I want you to know Кто бы что ни говорил, но я хочу, чтобы вы знали
That when it’s show to show, and it’s city to city Что когда это шоу, чтобы показать, и это город в город
And my crew is blowing up, and the ladies a pretty И моя команда взрывается, и дамы хорошенькие
I keep a picture of you, in the front of my mind Я храню твою фотографию перед своим мысленным взором
I love you won’t forget that I’m yours in your mind Я люблю тебя, ты не забудешь, что я твой в твоих мыслях
C’est la vie love Се ля ви любовь
I gotta go now Мне пора идти
It’s time for me to hit the road Мне пора отправляться в путь
C’est la vie love Се ля ви любовь
I gotta go now Мне пора идти
We’ll talk later on the phone (ooh c’est la vie) Поговорим позже по телефону (о, c’est la vie)
C’est la vie love Се ля ви любовь
I gotta go now Мне пора идти
Behind me close the door За мной закрой дверь
C’est la vie love (c'est la vie love) Се ля ви любовь (се ля ви любовь)
C’est la vie love, la vie la love C’est la vie любовь, la vie la love
Yo before there was an us there was a dream that belonged to me Эй, до того, как появились мы, была мечта, которая принадлежала мне.
And now they’re we’re together we both share and agree И теперь они вместе мы оба разделяем и соглашаемся
To support one another through the thick and the thin Поддерживать друг друга в горе и горе
Your loss is my loss your win is my win Твоя потеря - моя потеря, твоя победа - моя победа
And when I’m off on the road we keep in touch via phone А когда я в дороге, мы поддерживаем связь по телефону
Which will never compare to being together at home Что никогда не сравнится с тем, чтобы быть вместе дома
And I’m never prepared to leave you sad and alone И я никогда не готов оставить тебя грустным и одиноким
But it’s nice, I know my fondness has grown Но это хорошо, я знаю, что моя любовь выросла
In a perfect world we’d have more time of our own В идеальном мире у нас было бы больше собственного времени
But you’ve got a good job and I’ve got show, after show, after show, after show, Но у тебя хорошая работа, а у меня шоу, после шоу, после шоу, после шоу,
after show, after show, after show после шоу, после шоу, после шоу
But hey oh I gotta go Но эй, о, я должен идти
I miss you more than ever, I miss you more every time Я скучаю по тебе больше, чем когда-либо, я скучаю по тебе больше каждый раз
But I gotta see the world and let my light shine Но я должен увидеть мир и позволить моему свету сиять
Which is what I chose, and you chose me Это то, что я выбрал, а ты выбрал меня
Write raps, do shows, you and I c’est la vie Пиши рэп, делай шоу, мы с тобой c'est la vie
C’est la vie love Се ля ви любовь
I gotta go now Мне пора идти
It’s time for me to hit the road Мне пора отправляться в путь
C’est la vie love Се ля ви любовь
I gotta go now Мне пора идти
We’ll talk later on the phone (on the phone) Поговорим позже по телефону (по телефону)
C’est la vie love (yeah) Се ля ви любовь (да)
I gotta go now Мне пора идти
Behind me close the door (close the door За мной закрой дверь (закрой дверь
C’est la vie love (c'est la vie love) Се ля ви любовь (се ля ви любовь)
C’est la vie love, la vie la love C’est la vie любовь, la vie la love
Gotta gotta go (I gotta go now) Мне нужно идти (мне нужно идти сейчас)
Gotta gotta go Должен идти
Gotta gotta go (I gotta go now) Мне нужно идти (мне нужно идти сейчас)
, oh yeah, Ах, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: