| Oh baby I’m a light left on
| О, детка, у меня остался свет
|
| Still waiting for the moment
| Все еще жду момента
|
| Burn steady and the fuse is gone
| Гори устойчиво, а предохранитель сгорел
|
| Hang heavy, and I’ve blown it
| Повесьте тяжелый, и я взорвал его
|
| Oh baby I’m a flightless bird
| О, детка, я нелетающая птица
|
| Crying out to the treetops
| Плач к верхушкам деревьев
|
| Wing’s heavy and my voice unheard
| Крыло тяжелое, и мой голос неслышен
|
| Keep saying I’m enough, oh
| Продолжай говорить, что мне достаточно, о
|
| Watch your step
| Следи за своим шагом
|
| Find your love
| Найди свою любовь
|
| Use your legs
| Используйте свои ноги
|
| Keep it up
| Так держать
|
| Brace your heart
| Собери свое сердце
|
| Know yourself
| Знать себя
|
| Face the dark
| Лицом к лицу с темнотой
|
| Ask for help
| Попросить помощи
|
| Like a hummingbird I will hover
| Как колибри, я буду парить
|
| But never taste the fruit
| Но никогда не пробуй плод
|
| Like the memory of a lover
| Как память о любовнике
|
| That flickers into view
| Это мерцает в поле зрения
|
| And all the things you wanted, that kept on calling you
| И все, что ты хотел, что продолжало звать тебя
|
| And you try, but cannot choose
| И ты пытаешься, но не можешь выбрать
|
| Oh baby I’m an unmade bed
| О, детка, я неубранная постель
|
| Uncovered in a half light
| Раскрыта в полумраке
|
| Still warm from your sleep in here
| Все еще тепло от твоего сна здесь
|
| So empty that I could cry
| Так пусто, что я мог плакать
|
| And oh baby this is what you say
| И о, детка, это то, что ты говоришь
|
| I’m never gonna not run
| Я никогда не буду бежать
|
| You never would’ve killed us dead
| Вы бы никогда не убили нас мертвыми
|
| You were right on the shotgun
| Вы были правы на дробовик
|
| Watch your step
| Следи за своим шагом
|
| Find your love
| Найди свою любовь
|
| Use your legs
| Используйте свои ноги
|
| Keep it up
| Так держать
|
| Like a hummingbird I will hover
| Как колибри, я буду парить
|
| But never taste the fruit
| Но никогда не пробуй плод
|
| Like the memory of a lover
| Как память о любовнике
|
| That flickers into view
| Это мерцает в поле зрения
|
| And all the things you wanted, that kept on calling you
| И все, что ты хотел, что продолжало звать тебя
|
| And you try, but cannot choose
| И ты пытаешься, но не можешь выбрать
|
| No don’t, don’t let me let you down
| Нет, не надо, не дай мне тебя подвести
|
| Don’t, don’t let me let you down
| Не дай мне тебя подвести
|
| Don’t, don’t let me let you down, no don’t
| Не, не дай мне тебя подвести, нет, не
|
| No don’t, don’t let me let you down
| Нет, не надо, не дай мне тебя подвести
|
| Don’t, don’t let me let you down
| Не дай мне тебя подвести
|
| Don’t, don’t let me let you down, no don’t
| Не, не дай мне тебя подвести, нет, не
|
| Oh I still want you baby
| О, я все еще хочу тебя, детка
|
| So help me stay from words
| Так помоги мне держаться от слов
|
| Oh I still want you baby
| О, я все еще хочу тебя, детка
|
| So help me stay for worse
| Так что помогите мне остаться к худшему
|
| Like a hummingbird I will hover
| Как колибри, я буду парить
|
| But never taste the fruit
| Но никогда не пробуй плод
|
| Like the memory of a lover
| Как память о любовнике
|
| That flickers into view
| Это мерцает в поле зрения
|
| And all the things you want to, that kept on calling you
| И все, что ты хочешь, что продолжало звать тебя
|
| And you try, but cannot choose
| И ты пытаешься, но не можешь выбрать
|
| Like a hummingbird I will hover
| Как колибри, я буду парить
|
| But never taste the fruit
| Но никогда не пробуй плод
|
| Like the memory of a lover
| Как память о любовнике
|
| That flickers into view
| Это мерцает в поле зрения
|
| And all the things you want to, that kept on calling you
| И все, что ты хочешь, что продолжало звать тебя
|
| And you try, but cannot choose
| И ты пытаешься, но не можешь выбрать
|
| Like a hummingbird I will hover
| Как колибри, я буду парить
|
| But never taste the fruit
| Но никогда не пробуй плод
|
| Like the memory of a lover
| Как память о любовнике
|
| That flickers into view
| Это мерцает в поле зрения
|
| And all the things you want to, that kept on calling you
| И все, что ты хочешь, что продолжало звать тебя
|
| And you try, but cannot choose
| И ты пытаешься, но не можешь выбрать
|
| Oh you try but cannot choose | О, ты пытаешься, но не можешь выбрать |