| | |
| Darling, darling, oh, turn the lights back on now, | Дорогая, дорогая, верни свет в зал, |
| Watching, watching, as the credits all roll down, | Смотри, смотри, как бегут титры, |
| Crying, crying, you know we're playing to a full house, house. | Плачь, плачь, знаешь, мы выступаем перед полным залом. |
| | |
| No heroes, villains, one to blame | Ни героев, ни злодеев, лишь один виновник, |
| While wilted roses filled the stage. | Когда завядшие розы заполняют сцену. |
| And the thrill, the thrill is gone, | И трепет, трепет исчез, |
| Our debut was a masterpiece, | Наш дебют был шедевром, |
| But in the end, for you and me, | Но, в итоге, для тебя и меня, |
| Oh, the show, it can't go on. | О, представление не может продолжаться. |
| | |
| We used to have it all, but now's our curtain call, | У нас было всё, но уже зовут на сцену, |
| So hold for the applause, oh! | Не спешите с аплодисментами, о! |
| And wave out to the crowd, and take our final bow, | Мы машем толпе и делаем прощальный поклон, |
| Oh, it's our time to go, but at least we stole the show. | О, нам пора уходить, но, по крайней мере,, мы затмили остальных. |
| At least we stole the show, | По крайней мере, мы затмили остальных, |
| At least we stole the show, | По крайней мере, мы затмили остальных, |
| At least we stole the show, | По крайней мере, мы затмили остальных, |
| At least we stole the show. | По крайней мере, мы затмили остальных. |
| | |
| At least we stole the show. | По крайней мере, мы затмили остальных. |
| | |
| Darling, darling, you know that we are sold out, | Дорогая, дорогая, знаешь, все билеты на нас были раскуплены, |
| This is fading, but the band plays on now, | Конец близок, но оркестр продолжает играть, |
| We're crying, crying, so let the velvet roll down, down. | Мы плачем, плачем, опускайте красный бархатный занавес. |
| | |
| No heroes, villains, one to blame | Ни героев, ни злодеев, лишь один виновник, |
| While wilted roses filled the stage. | Когда завядшие розы заполняют сцену. |
| And the thrill, the thrill is gone, | И трепет, трепет исчез, |
| Our debut was a masterpiece, | Наш дебют был шедевром, |
| But in the end, for you and me, | Но, в итоге, для тебя и меня, |
| Oh, the show, it can't go on. | О, представление не может продолжаться. |
| | |
| We used to have it all, but now's our curtain call, | У нас было всё, но уже зовут на сцену, |
| So hold for the applause, oh! | Не спешите с аплодисментами, о! |
| And wave out to the crowd, and take our final bow, | Мы машем толпе и делаем прощальный поклон, |
| Oh, it's our time to go, but at least we stole the show. | О, нам пора уходить, но, по крайней мере,, мы затмили остальных. |
| At least we stole the show, | По крайней мере, мы затмили остальных, |
| At least we stole the show, | По крайней мере, мы затмили остальных, |
| At least we stole the show, | По крайней мере, мы затмили остальных, |
| Stole the show, | Затмили остальных, |
| At least we stole the show, | По крайней мере, мы затмили остальных, |
| Stole the show, | Затмили остальных, |
| At least we stole the show. | По крайней мере, мы затмили остальных. |