
Дата выпуска: 12.05.2016
Язык песни: Английский
Stole the Show(оригинал) | Затмили остальных(перевод на русский) |
- | - |
Darling, darling, oh, turn the lights back on now, | Дорогая, дорогая, верни свет в зал, |
Watching, watching, as the credits all roll down, | Смотри, смотри, как бегут титры, |
Crying, crying, you know we're playing to a full house, house. | Плачь, плачь, знаешь, мы выступаем перед полным залом. |
- | - |
No heroes, villains, one to blame | Ни героев, ни злодеев, лишь один виновник, |
While wilted roses filled the stage. | Когда завядшие розы заполняют сцену. |
And the thrill, the thrill is gone, | И трепет, трепет исчез, |
Our debut was a masterpiece, | Наш дебют был шедевром, |
But in the end, for you and me, | Но, в итоге, для тебя и меня, |
Oh, the show, it can't go on. | О, представление не может продолжаться. |
- | - |
We used to have it all, but now's our curtain call, | У нас было всё, но уже зовут на сцену, |
So hold for the applause, oh! | Не спешите с аплодисментами, о! |
And wave out to the crowd, and take our final bow, | Мы машем толпе и делаем прощальный поклон, |
Oh, it's our time to go, but at least we stole the show. | О, нам пора уходить, но, по крайней мере,, мы затмили остальных. |
At least we stole the show, | По крайней мере, мы затмили остальных, |
At least we stole the show, | По крайней мере, мы затмили остальных, |
At least we stole the show, | По крайней мере, мы затмили остальных, |
At least we stole the show. | По крайней мере, мы затмили остальных. |
- | - |
At least we stole the show. | По крайней мере, мы затмили остальных. |
- | - |
Darling, darling, you know that we are sold out, | Дорогая, дорогая, знаешь, все билеты на нас были раскуплены, |
This is fading, but the band plays on now, | Конец близок, но оркестр продолжает играть, |
We're crying, crying, so let the velvet roll down, down. | Мы плачем, плачем, опускайте красный бархатный занавес. |
- | - |
No heroes, villains, one to blame | Ни героев, ни злодеев, лишь один виновник, |
While wilted roses filled the stage. | Когда завядшие розы заполняют сцену. |
And the thrill, the thrill is gone, | И трепет, трепет исчез, |
Our debut was a masterpiece, | Наш дебют был шедевром, |
But in the end, for you and me, | Но, в итоге, для тебя и меня, |
Oh, the show, it can't go on. | О, представление не может продолжаться. |
- | - |
We used to have it all, but now's our curtain call, | У нас было всё, но уже зовут на сцену, |
So hold for the applause, oh! | Не спешите с аплодисментами, о! |
And wave out to the crowd, and take our final bow, | Мы машем толпе и делаем прощальный поклон, |
Oh, it's our time to go, but at least we stole the show. | О, нам пора уходить, но, по крайней мере,, мы затмили остальных. |
At least we stole the show, | По крайней мере, мы затмили остальных, |
At least we stole the show, | По крайней мере, мы затмили остальных, |
At least we stole the show, | По крайней мере, мы затмили остальных, |
Stole the show, | Затмили остальных, |
At least we stole the show, | По крайней мере, мы затмили остальных, |
Stole the show, | Затмили остальных, |
At least we stole the show. | По крайней мере, мы затмили остальных. |
Stole the Show(оригинал) | Превзошли*(перевод на русский) |
Darling, darling, oh, turn the lights back on now, | Детка, детка, пускай зажгут свет в зале, |
Watching, watching, as the credits all roll down, | Шире веки, посмотри, как нас ждали, |
Crying, crying, know we're playing to a full house, house. | Слёзы терпки, но зал полон пред нами... весь... весь. |
- | - |
No heroes, villains, one to blame | Мы все равны, вина — ничья, |
While wilted roses filled the stage. | А сцена розами полна, |
And the thrill, the thrill is gone, | Дрожь ушла, и всё ушло. |
Our debut was a masterpiece, | Шедевром были мы с тобой. |
But in the end, for you and me, | Настал конец, и путь — другой, |
Oh, the show, it can't go on. | Наше шоу... оно прошло. |
- | - |
We used to have it all, but now's our curtain call, | Всё было, но прошло, прощаться час пришёл, |
So hold for the applause, oh! | Оваций мы не ждём, о! |
And wave out to the crowd, and take our final bow, | Мы машем всем легко, остался лишь поклон, |
Oh, it's our time to go, but at least we stole the show. | И мы уходим, эх... но зато затмили всех. |
At least we stole the show, | Мы затмили всех. |
At least we stole the show, | Мы затмили всех. |
At least we stole the show, | Мы затмили всех. |
At least we stole the show. | Мы затмили всех. |
- | - |
At least we stole the show. | Мы затмили всех. |
- | - |
Darling, darling, you know that we are sold out, | Детка, детка, поверь мне, нас все знают. |
This is fading, but the band plays on now, | Краски меркнут, музыканты играют. |
We're crying, crying, so let the velvet roll down, down. | И слёзы терпки, на сцене занавес дали... нам... нам. |
- | - |
No heroes, villains, one to blame | Здесь правых и виновных нет, |
While wilted roses filled the stage. | На сцене розы нам в ответ, |
And the thrill, the thrill is gone, | Дрожь ушла, и всё ушло. |
Our debut was a masterpiece, | С тобой шедевром были мы, |
Our lines we read so perfectly | Но наши строки прочтены, |
Oh, the show, it can't go on. | Наше шоу... оно прошло. |
- | - |
We used to have it all, but now's our curtain call, | Всё было, но прошло, прощаться час пришёл, |
So hold for the applause, oh! | Оваций мы не ждём, о! |
And wave out to the crowd, and take our final bow, | Мы машем всей толпе, и наш поклон вам всем, |
Oh, it's our time to go, but at least we stole the show. | И, хоть пора уйти, остальных мы превзошли. |
At least we stole the show, | Мы всех превзошли |
At least we stole the show, | Мы всех превзошли. |
At least we stole the show, | Мы всех превзошли. |
Stole the show, | Превзошли. |
At least we stole the show, | Мы всех превзошли. |
Stole the show, | Превзошли. |
At least we stole the show. | Мы всех превзошли. |
- | - |
Stole the Show(оригинал) |
Darling, darling, oh, turn the lights back on now |
Watching, watching, as the credits all roll down |
Crying, crying, you know we're playing to a full house, house |
No heroes, villains, one to blame |
While wilted roses filled the stage |
And the thrill, the thrill is gone |
Our debut was a masterpiece |
But in the end for you and me |
Oh, the show, it can't go on |
We used to have it all, but now's our curtain call |
So hold for the applause, oh |
And wave out to the crowd, and take our final bow |
Oh, it's our time to go, but at least we stole the show |
Least we stole the show |
Least we stole the show |
Least we stole the show |
Least we stole the show |
Least we stole the show |
Darling, darling, you know that we are sold out |
This is fading, but the band plays on now |
We're crying, crying, so let the velvet roll down, down |
No heroes, villains, one to blame |
While wilted roses fill the stage |
And the thrill, the thrill is gone |
Our debut was a masterpiece |
Our lines we read so perfectly |
But the show, it can't go on |
We used to have it all, but now's our curtain call |
So hold for the applause, oh |
And wave out to the crowd, and take our final bow |
Oh, it's our time to go, but at least we stole the show |
Least we stole the show |
Least we stole the show |
Least we stole the show |
Stole the show |
Least we stole the show |
Stole the show |
Least we stole the show |
Украл шоу(перевод) |
Дорогая, дорогая, о, включи свет сейчас |
Смотрю, смотрю, как катятся титры |
Плачу, плачу, ты же знаешь, мы играем в аншлаг, дом |
Нет героев, злодеев, один виноват |
Пока увядшие розы заполняли сцену |
И острые ощущения, острые ощущения ушли |
Наш дебют был шедевром |
Но в конце концов для нас с тобой |
О, шоу, оно не может продолжаться. |
Раньше у нас было все, но теперь наш занавес |
Так что ждите аплодисментов, о |
И помахать толпе, и поклониться в последний раз. |
О, нам пора идти, но, по крайней мере, мы затмили всех |
По крайней мере, мы украли шоу |
По крайней мере, мы украли шоу |
По крайней мере, мы украли шоу |
По крайней мере, мы украли шоу |
По крайней мере, мы украли шоу |
Дорогая, дорогая, ты знаешь, что мы распроданы |
Это исчезает, но группа продолжает играть |
Мы плачем, плачем, так пусть бархат катится вниз, вниз |
Нет героев, злодеев, один виноват |
Пока увядшие розы заполняют сцену |
И острые ощущения, острые ощущения ушли |
Наш дебют был шедевром |
Наши строки мы читаем так прекрасно |
Но шоу не может продолжаться |
Раньше у нас было все, но теперь наш занавес |
Так что ждите аплодисментов, о |
И помахать толпе, и поклониться в последний раз. |
О, нам пора идти, но, по крайней мере, мы затмили всех |
По крайней мере, мы украли шоу |
По крайней мере, мы украли шоу |
По крайней мере, мы украли шоу |
украл шоу |
По крайней мере, мы украли шоу |
украл шоу |
По крайней мере, мы украли шоу |
Тэги песни: #kygo stole the show feat parson james
Название | Год |
---|---|
Kill My Heart ft. Parson James, Qveen Herby | 2021 |
Often ft. Kygo | 2015 |
River ft. Parson James | 2021 |
It Ain't Me ft. Selena Gomez | 2019 |
Insomnia ft. Parson James | 2015 |
Starboy ft. Daft Punk, Kygo | 2016 |
Missing You ft. Parson James | 2018 |
Take on Me ft. Kygo | 2015 |
Broken Love ft. Parson James | 2018 |
Younger ft. Kygo | 2015 |
High Tide, Low Tide | 2021 |
Cruise ft. Andrew Jackson | 2017 |
Minute | 2019 |
Miami 82 ft. Madame Buttons, Kygo | 2014 |
Electric Feel ft. Kygo | 2017 |
You’re The Best Thing About Me ft. Kygo | 2017 |
Dancer ft. Kygo | 2020 |
Forever Yours ft. Avicii, Sandro Cavazza | 2020 |
Тексты песен исполнителя: Kygo
Тексты песен исполнителя: Parson James