| Fast lane and a fast car | Магистраль, где мечется вихрь и сталь под капотом, |
| Pouring down rain as we blast off | Сквозь ливень — взлёт, и облако гасит дорогу. |
| To the pink of the | Туда, где на стеклах закат разливается розовым, |
| Where the sky falls on the low lights | Где небо оседает, как прах, на потухшие лампы приглушённые. |
| Fast lane and a fast car | Магистраль, где мечется вихрь и сталь под капотом, |
| Fast car | Вихрь под капотом, |
| And the radio’s playing your favourite song | А радио нежно выводит мотив твой любимый. |
| You said you’re tired you don’t belong | Ты сказала: устала. В этом мире ты — случайная, |
| Said you’re tired of feeling you must be strong | Ты сказала: устала носить неизбывную силу на плечах, |
| You must be strong | Должна быть сильной — так учит дорога. |
| Baby what they do to you | Дитя моё, что с тобой они сделали, милая? |
| I heard you knock down every door | Я слышал — каждую дверь ты срываешь с петель, не дрогнув, |
| Baby what they do to you | Дитя моё, что с тобой они сделали, милая? |
| Tell me what you’re for | Скажи — ради чего ты живёшь, расскажи же. |
| Gliding over red lights | Над полосами света, как птица над алыми прожекторами, |
| How we still high after last night? | Как же держит нас высота вчерашней бессонной ночи? |
| At the hotel on the freeway | В придорожном отеле, средь вязких теней автострады, |
| With my alibi girl bluejay | С девчонкой-алиби — синей сойкой на плече, |
| Gliding over red lights | Над полосами света, как птица над алыми прожекторами, |
| You say you wanna go faster | Ты шепчешь: быстрее, быстрее — хочу сквозь пространство. |
| And the radio’s playing your favourite song | А радио нежно выводит мотив твой любимый. |
| You said you’re tired you don’t belong | Ты сказала: устала. В этом мире ты — случайная, |
| Said you’re trying too hard just to carry on | Ты сказала: пытаешься слишком — просто чтобы не сдаться, |
| Just carry on | Просто не сдаться, |
| Baby what they do to you | Дитя моё, что с тобой они сделали, милая? |
| I heard you knock down every door | Я слышал — каждую дверь ты срываешь с петель, не дрогнув, |
| My baby what they do to you | Дитя моя, что с тобой они сделали, милая? |
| Tell me what you’re for | Скажи — ради чего ты живёшь, расскажи же. |
| You say you wanna go faster | Ты шепчешь: быстрее, хочу сквозь пространство. |