Перевод текста песни Mengerti - Kru

Mengerti - Kru
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mengerti , исполнителя -Kru
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.08.1993
Язык песни:Индонезийский
Mengerti (оригинал)Mengerti (перевод)
Pernah aku tertanya однажды я спросил
Adakah kau madu atau racun dalam hidupku Ты мед или яд в моей жизни
Serahkan segala dari siang ke malam Дай все от дня до ночи
Ku kerja hanya untuk kebahagiaanmu Я работаю только для твоего счастья
Ku berikan cinta, intan dan permata Я даю любовь, бриллианты и драгоценные камни
Adakah kau hargai?ты ценишь?
Tidak Нет
Cuba lihatlah kita Взгляните на нас
Melakunkan cinta Люби
Masihkah ada cinta… kita Есть ли еще любовь ... нас
Telah ku cuba sedaya я старался изо всех сил
Sekuat di hati Сильный в сердце
Agar kita berdua Для нас обоих
Akan terus bersama будем продолжать вместе
Tapi apakan daya Но какая сила
Ku tak kau hargai я тебя не ценю
Apa guna pura-pura Какой смысл притворяться
Cubalah mengerti Попытаться понять
Masa mengubah kita Время меняет нас
Tak dapat ku lagi я больше не могу
Mengenali siapa dirimu Узнайте, кто вы
Kau mahukan segala Вы хотите все
Sedangkan siapa dirimu Между тем, кто ты?
Tak pasti ku masih menyintai dirimu Я не уверен, что все еще люблю тебя
Kau pernah berkata cintamu hanyalah Вы однажды сказали, что ваша любовь просто
kepada diriku… tidak мне… нет
Kau permainkan cinta dan juga hatiku Ты играл с любовью, а также с моим сердцем
Mengapa kau begitu… begitu Почему ты такой… такой
Berikan keikhlasan Дайте искренность
Hatimu padaku Твое сердце для меня
Oh… tak sanggupku terus О ... я не могу продолжать
Hidup sebegini Живи так
Sememangnya pernah ku kata Я действительно сказал
Hanya kau yang ku cinta Только тебя я люблю
Tanpa dirimu hidupku tidak akan bermakna Без тебя моя жизнь не имела бы смысла
Kini ku cuba membetulkan kesilapan lalu Теперь я пытаюсь исправить прошлые ошибки
Cinta palsu darimu tidak lagi ku perlu Мне больше не нужна фальшивая любовь от тебя
Ku curahkan kau segala kemewahan dunia Я изливаю на тебя всю роскошь мира
Inikah balasanmu sedangkan ku setia Это твой ответ, пока я верен
Bertungkus lumus ku cuba memahami hatimuЯ сосредоточен на попытке понять твое сердце
Mungkin kita tidak lagi sesuai bersama Может быть, мы больше не подходим друг другу
Mungkin juga kita tak sepatutnya bermula Может быть, нам даже не стоит начинать
Sampai di sini sahaja dapat kita bersama Пока здесь мы можем быть вместе
Jalan kehidupan kita tidak lagi sehalaНаш образ жизни уже не тот
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: