| Look, I do everything I’m supposed to do
| Слушай, я делаю все, что должен делать
|
| But fuck them taxes, paid 'em everything I owed you
| Но к черту их налоги, заплатил им все, что я должен тебе
|
| But me and N9na still rolling till the wheels fall
| Но я и N9na все еще катимся, пока колеса не упадут
|
| They be trolling, last one, damn near killed y’all
| Они тролят, последний, черт возьми, чуть не убил вас всех
|
| And I don’t be popping pills, y’all can handle that
| И я не глотаю таблетки, вы все справитесь
|
| Don’t be sibling, y’all be leaning back and I’m straight up
| Не будь братом, ты откинешься назад, а я прямо
|
| Still repping for the ones that’s painted up
| Все еще представляешь те, которые накрашены.
|
| Whoop-whoop-whoop, painted up, whoop-whoop
| Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу
|
| We used to get them tops off, popped off with Caribou Lou
| Раньше мы снимали с них верхушки, сорвались с Карибу Лу.
|
| But me, I’m a dove, we came up for the fam bam
| А я, я голубь, мы прилетели на фам бам
|
| No matter how big or how tall, we still say yes ma’am
| Независимо от того, насколько большой или высокий, мы все равно говорим «да», мэм.
|
| Learn how to walk 'fore you crawl
| Научитесь ходить, прежде чем ползать
|
| Ain’t had no plan plan
| У меня не было плана
|
| Just me and my sister, my momma, that’s all
| Только я и моя сестра, моя мама, вот и все
|
| Ain’t raised by no man and that’s okay
| Не воспитан ни одним мужчиной, и это нормально
|
| Cause
| Причина
|
| I will never leave you
| Я тебя никогда не оставлю
|
| Just had to get my mind right so I could be with you
| Просто нужно было прийти в себя, чтобы я мог быть с тобой
|
| And I ain’t never changing up
| И я никогда не меняюсь
|
| I was busy taking Ls, get my paper up
| Я был занят, принимая Ls, поднимите мою бумагу
|
| And I been gone for too long, let you tell it
| И меня слишком долго не было, позволь тебе рассказать
|
| And me and bro still can’t get on, let you tell it
| И мы с братаном до сих пор не можем поладить, скажи это
|
| And y’all don’t be really making a regular song, let you tell it
| И вы на самом деле не делаете обычную песню, позвольте вам рассказать об этом
|
| And it’s like I do everything wrong, let you tell it
| И как будто я все делаю не так, пусть ты скажешь
|
| And time ain’t on my side
| И время не на моей стороне
|
| I just be picking up the pieces
| Я просто собираю осколки
|
| I’m just tryna drip, I’m just tryna see shit and be somebody
| Я просто пытаюсь капать, я просто пытаюсь увидеть дерьмо и быть кем-то
|
| Started in the basement
| Начал в подвале
|
| I ain’t really say shit
| Я на самом деле не говорю дерьмо
|
| Shit whatever work
| К черту любую работу
|
| If they feel it then milk it for what it’s worth
| Если они это чувствуют, то выжимают из этого то, что стоит
|
| Been a gift but baby spit a curse
| Был подарком, но ребенок выплюнул проклятие
|
| Cause that Devil, I think he got me first
| Потому что этот дьявол, я думаю, он первым поймал меня
|
| Lord take me away from these women
| Господи, забери меня от этих женщин
|
| I been in 'em but it don’t feel like living
| Я был в них, но мне не хочется жить
|
| And it don’t feel like love that I need
| И это не похоже на любовь, в которой я нуждаюсь
|
| For my seed and my right sleeve
| Для моего семени и моего правого рукава
|
| She the sweetest you’ll ever meet
| Она самая милая, которую ты когда-либо встречал
|
| Please believe
| Пожалуйста, поверьте
|
| And yes she hold it down with my sons
| И да, она держит его с моими сыновьями
|
| She got all of my funds
| Она получила все мои средства
|
| Tote all of my guns
| Тотализатор все мое оружие
|
| I be loving them buns
| Я люблю их булочки
|
| Never had a setback
| Никогда не было неудач
|
| You can bet that I said that
| Вы можете поспорить, что я сказал, что
|
| God gave me a jetpack
| Бог дал мне реактивный ранец
|
| Just tell 'em hoes, they can backpack
| Просто скажи им мотыги, они могут рюкзак
|
| Let me tell you something
| Позвольте мне рассказать вам кое-что
|
| And
| И
|
| I will never leave you
| Я тебя никогда не оставлю
|
| Just had to get my mind right so I could be with you
| Просто нужно было прийти в себя, чтобы я мог быть с тобой
|
| And I ain’t never changing up
| И я никогда не меняюсь
|
| I was busy taking Ls, get my paper up
| Я был занят, принимая Ls, поднимите мою бумагу
|
| And I been gone for too long, let you tell it
| И меня слишком долго не было, позволь тебе рассказать
|
| And me and bro still can’t get on, let you tell it
| И мы с братаном до сих пор не можем поладить, скажи это
|
| And y’all don’t be really making a regular song, let you tell it
| И вы на самом деле не делаете обычную песню, позвольте вам рассказать об этом
|
| And it’s like I do everything wrong, let you tell it
| И как будто я все делаю не так, пусть ты скажешь
|
| And time ain’t on my side
| И время не на моей стороне
|
| I just be picking up the pieces
| Я просто собираю осколки
|
| I’m just tryna drip, I’m just tryna see shit and be somebody
| Я просто пытаюсь капать, я просто пытаюсь увидеть дерьмо и быть кем-то
|
| Okay, let me tell it | Хорошо, позвольте мне сказать это |