| What y’all drinkin' on
| Что вы все пьете
|
| And can you gimme some?
| А можно немного?
|
| Sippin' until you can hardly blink
| Потягивая, пока ты едва можешь моргнуть
|
| And do you drink?
| А ты пьешь?
|
| I got a disease and they dunno what to call it (what is it?)
| У меня болезнь, и они не знают, как это назвать (что это?)
|
| I’m an alcoholic, drink until I fall retarded
| Я алкоголик, пью, пока не стану дебилом
|
| Thick headed, sick individual, liver’s condition’s critical
| Тупоголовый, больной человек, состояние печени критическое
|
| Medical, better do somethin' to get him through
| Медицина, лучше сделай что-нибудь, чтобы вылечить его.
|
| I ain’t standing up, I’m layin' down under
| Я не встаю, я лежу под
|
| Under the table, cause drivin', I ain’t able to do it
| Под столом, потому что за рулем, я не могу этого сделать
|
| See a stop sign and run right through it
| Увидеть знак остановки и пробежать сквозь него
|
| Dry heavin' on my buddy’s sleeve and spewin the fluid
| Высушить рукав моего приятеля и извергнуть жидкость
|
| The ladies want a couple cups and pink panties
| Дамы хотят пару чашек и розовые трусики
|
| Yeah, gimme a couple cups and they can’t stand me
| Да, дай мне пару чашек, и они меня терпеть не могут
|
| KC Tea, Caribou, and some foo-foo drinks
| Чай KC, карибу и некоторые дурацкие напитки
|
| And you won’t care what dudes think, ladies
| И вам все равно, что думают чуваки, дамы
|
| Do you drink? | Ты пьешь? |
| (Look away now)
| (Отвернись сейчас)
|
| There’s nothing to see here
| Здесь не на что смотреть
|
| I-I'm just happy to be here
| Я-я просто счастлив быть здесь
|
| Gallons and gallons of KC Tea
| Галлоны и галлоны чая KC
|
| I want the world to have a drink with me
| Я хочу, чтобы мир выпил со мной
|
| Do you drink? | Ты пьешь? |
| (Look away now)
| (Отвернись сейчас)
|
| There’s nothing to see here
| Здесь не на что смотреть
|
| I-I'm just happy to be here
| Я-я просто счастлив быть здесь
|
| Gallons and gallons and gallons of the 'Bou-Lou'll
| Галлоны и галлоны и галлоны Бу-Лу
|
| Run right through you
| Беги прямо через тебя
|
| Do you drink?
| Ты пьешь?
|
| I don’t drink Patron, that’s a no-no
| Я не пью Патрон, это нет-нет
|
| I know I tried, I almost died back in '04 though
| Я знаю, что пытался, хотя я чуть не умер в 2004 году.
|
| Club Maniacs was a spot where we watched
| Club Maniacs был местом, где мы смотрели
|
| All the top-notch crotch jockin' my swatch-watch
| Вся первоклассная промежность шутит с моими часами
|
| Holla, lil Mama way up out my league
| Холла, маленькая мама, выше моей лиги
|
| Gucci, Prada, 'bout the dolla like (ya-da-da-da-da)
| Gucci, Prada, насчет кукол (я-да-да-да-да)
|
| Whatever game, I’d get at it together
| В какую бы игру я ни играл вместе
|
| Booty look fatter than ever
| Попа выглядит толще, чем когда-либо
|
| Almost had to have to let it go
| Почти пришлось отпустить
|
| Had to leave her alone, I took a sip of Patron
| Пришлось оставить ее в покое, я сделал глоток Патрона
|
| And choked on it, it started coming out my nose
| И подавился этим, он начал выходить из моего носа
|
| Neh’mind, she ain’t coming out her clothes
| Neh'mind, она не выходит из своей одежды
|
| Walked the other way, what would you think? | Пошли другим путем, что бы вы подумали? |
| But shorty
| Но коротышка
|
| Do you drink? | Ты пьешь? |
| (Look away now)
| (Отвернись сейчас)
|
| There’s nothing to see here
| Здесь не на что смотреть
|
| I-I'm just happy to be here
| Я-я просто счастлив быть здесь
|
| Gallons and gallons of KC Tea
| Галлоны и галлоны чая KC
|
| I want the world to have a drink with me
| Я хочу, чтобы мир выпил со мной
|
| Do you drink? | Ты пьешь? |
| (Look away now)
| (Отвернись сейчас)
|
| There’s nothing to see here
| Здесь не на что смотреть
|
| I-I'm just happy to be here
| Я-я просто счастлив быть здесь
|
| Gallons and gallons and gallons of the 'Bou-Lou'll
| Галлоны и галлоны и галлоны Бу-Лу
|
| Run right through you
| Беги прямо через тебя
|
| Do you drink?
| Ты пьешь?
|
| I’m the king of flip cup and beer pong
| Я король флип-чашек и бир-понга
|
| «99 Bottles of Beer» song and a beer bong
| Песня «99 бутылок пива» и пивной бонг
|
| I take a Irish Carbomb and a Screwdiver
| Я беру ирландскую карбоновую бомбу и отвертку
|
| Make me up a Boilermaker, I ain’t trippin', you drivin'!
| Сделай меня котельщиком, я не спотыкаюсь, ты за рулем!
|
| Pool full of liquor, then you dive in
| Бассейн, полный ликера, затем вы ныряете
|
| I’ve been drinkin' liquor since I’ve been alive and jivin'
| Я пил ликер, так как я был жив и jivin '
|
| Don’t consume more than you can handle
| Не потребляйте больше, чем можете выдержать
|
| If you gangsta walk and spill it on your flannel
| Если вы гангста ходите и проливаете его на свою фланель
|
| Jesus never spilled the wine upon his sandal
| Иисус никогда не проливал вино на свою сандалию
|
| People probably never asked him…
| Люди, вероятно, никогда не спрашивали его…
|
| Do you drink? | Ты пьешь? |
| (Look away now)
| (Отвернись сейчас)
|
| There’s nothing to see here
| Здесь не на что смотреть
|
| I-I'm just happy to be here
| Я-я просто счастлив быть здесь
|
| Gallons and gallons of KC Tea
| Галлоны и галлоны чая KC
|
| I want the world to have a drink with me
| Я хочу, чтобы мир выпил со мной
|
| Do you drink? | Ты пьешь? |
| (Look away now)
| (Отвернись сейчас)
|
| There’s nothing to see here
| Здесь не на что смотреть
|
| I-I'm just happy to be here
| Я-я просто счастлив быть здесь
|
| Gallons and gallons and gallons of the 'Bou-Lou'll
| Галлоны и галлоны и галлоны Бу-Лу
|
| Run right through you
| Беги прямо через тебя
|
| Do you drink? | Ты пьешь? |