| J’ai besoin d’une raison d'être avec toi
| Мне нужна причина быть с тобой
|
| Plus je te donne moins je reçois
| Чем больше я даю тебе, тем меньше я получаю
|
| Plus tu m’aimes et moins je le vois
| Чем больше ты меня любишь, тем меньше я вижу
|
| Moins je le crois
| Чем меньше я верю
|
| Toi tu fais des phrases Moi je veux des choix
| Вы делаете предложения, я хочу выбора
|
| Toi tu fais des crois dans les cases
| Вы верите в коробки
|
| Le moindre doute tu l'écrases
| Малейшее сомнение, что ты раздавишь его.
|
| Tu dis que tu tiens a moi
| Ты говоришь, что заботишься обо мне
|
| Mon quotidien a moi c’est seule avec toi
| Моя повседневная жизнь наедине с тобой
|
| Je pleure tu ne vois pas je meurs tu ne viens pas
| Я плачу, разве ты не видишь, что я умираю, ты не можешь прийти?
|
| J’ai le cœur lourd aveugle et sourd
| У меня тяжелое сердце, слепое и глухое
|
| Tu restes obstinément quand on parle de sentiment
| Ты остаешься упрямым, когда мы говорим о чувствах
|
| Sauve qui peut, sauve qui, vaut mieux qu’on sache ce qu’on veut
| Спасите, кто может, спасите кого, нам лучше знать, чего мы хотим.
|
| Avant qu’on gâche ce qu’on a
| Прежде чем мы потеряем то, что у нас есть
|
| Toi tu te caches moi je me donne a toi
| Ты прячешь меня, я отдаюсь тебе
|
| Je veux connaître ma raison d'être la
| Я хочу знать, почему я здесь
|
| Je veux connaître ma raison d'être, raison d'être la (x3)
| Я хочу знать свою цель, цель (x3)
|
| Quand tu me répond i a toujours un mais toujours un si
| Когда ты отвечаешь мне, у меня всегда есть один, но всегда один, если
|
| Pour que tu me parles il faut que j’insiste
| Чтобы ты говорил со мной, я должен настаивать
|
| J’attends un signe Que tu te décides
| Я жду знака, что ты решишься
|
| Tu hésite tu résiste et je m’incline
| Вы колеблетесь, вы сопротивляетесь, и я кланяюсь
|
| Je pars, J’ai peur de plus pouvoir vivre sans toi
| Я ухожу, я боюсь, что больше не смогу без тебя
|
| De plus vibrer sans toi de plus pouvoir respirer sans toi
| Больше не вибрировать без тебя, больше не дышать без тебя
|
| J’ai rêver 100 fois espérer sans fin
| Я мечтал 100 раз, надеялся бесконечно
|
| Sans toi j’ai pas de raison d’y croire
| Без тебя у меня нет причин верить
|
| Faut être deux pour faire une histoire
| Чтобы сделать историю, нужны двое
|
| Seul je m’en sors pas
| я не могу справиться один
|
| C’est fou pourtant
| хотя это безумие
|
| Je sais que tu m’aimes plus que tout
| Я знаю, что ты любишь меня больше всего на свете
|
| Juste qu’au fond prouve le juste une fois
| Просто это в глубине души доказывает только один раз
|
| C’est con fait ce que font les gens qui s’aiment
| Глупо, что делают люди, которые любят друг друга
|
| Allons jusqu’au bout juste toi et moi
| Давай пройдем весь путь только ты и я
|
| Pars avec moi
| уйди со мной
|
| Je veux connaître ma raison d'être la
| Я хочу знать, почему я здесь
|
| Je veux connaître ma raison d'être, raison d'être la (x3)
| Я хочу знать свою цель, цель (x3)
|
| Donne moi ma chance moi je voulais donner un sens a ta vie
| Дай мне шанс, я хотел придать смысл твоей жизни.
|
| On ta programmer pour moi a la naissance pourquoi tu me fuis?
| Ты был запрограммирован на меня при рождении, почему ты убегаешь от меня?
|
| Tu m’aimes parce que je suis la c’est trop facile
| Ты любишь меня, потому что я здесь, это слишком просто
|
| Tant oublis que ta une vie Que pour moi c’est difficile
| Так много забываю, что твоя жизнь трудна для меня.
|
| Surtout quand tu dois partir
| Особенно, когда тебе нужно идти
|
| J’ai pas envi d'être trahi d'être celle qu’on laisse
| Я не хочу, чтобы меня предали, чтобы быть тем, кого мы оставляем
|
| Ni d'être celle qu’on salie, d'être celle a qui on fait des promesses sans
| И не быть тем, кого ты ругаешь, быть тем, кому ты даешь обещания без
|
| jamais les tenir
| никогда не держи их
|
| Je pars avant que sa m’arrive, je pars pour que tu me mérites je pars pour
| Я ухожу, пока это не случилось со мной, я ухожу, чтобы ты меня заслужил, я ухожу, чтобы
|
| éviter le pire
| избежать худшего
|
| Et toi tu restes stoïque | И ты остаешься стойким |