Перевод текста песни Seule avec toi - Koxie

Seule avec toi - Koxie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seule avec toi , исполнителя -Koxie
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Seule avec toi (оригинал)Наедине с тобой (перевод)
J’ai besoin d’une raison d'être avec toi Мне нужна причина быть с тобой
Plus je te donne moins je reçois Чем больше я даю тебе, тем меньше я получаю
Plus tu m’aimes et moins je le vois Чем больше ты меня любишь, тем меньше я вижу
Moins je le crois Чем меньше я верю
Toi tu fais des phrases Moi je veux des choix Вы делаете предложения, я хочу выбора
Toi tu fais des crois dans les cases Вы верите в коробки
Le moindre doute tu l'écrases Малейшее сомнение, что ты раздавишь его.
Tu dis que tu tiens a moi Ты говоришь, что заботишься обо мне
Mon quotidien a moi c’est seule avec toi Моя повседневная жизнь наедине с тобой
Je pleure tu ne vois pas je meurs tu ne viens pas Я плачу, разве ты не видишь, что я умираю, ты не можешь прийти?
J’ai le cœur lourd aveugle et sourd У меня тяжелое сердце, слепое и глухое
Tu restes obstinément quand on parle de sentiment Ты остаешься упрямым, когда мы говорим о чувствах
Sauve qui peut, sauve qui, vaut mieux qu’on sache ce qu’on veut Спасите, кто может, спасите кого, нам лучше знать, чего мы хотим.
Avant qu’on gâche ce qu’on a Прежде чем мы потеряем то, что у нас есть
Toi tu te caches moi je me donne a toi Ты прячешь меня, я отдаюсь тебе
Je veux connaître ma raison d'être la Я хочу знать, почему я здесь
Je veux connaître ma raison d'être, raison d'être la (x3) Я хочу знать свою цель, цель (x3)
Quand tu me répond i a toujours un mais toujours un si Когда ты отвечаешь мне, у меня всегда есть один, но всегда один, если
Pour que tu me parles il faut que j’insiste Чтобы ты говорил со мной, я должен настаивать
J’attends un signe Que tu te décides Я жду знака, что ты решишься
Tu hésite tu résiste et je m’incline Вы колеблетесь, вы сопротивляетесь, и я кланяюсь
Je pars, J’ai peur de plus pouvoir vivre sans toi Я ухожу, я боюсь, что больше не смогу без тебя
De plus vibrer sans toi de plus pouvoir respirer sans toi Больше не вибрировать без тебя, больше не дышать без тебя
J’ai rêver 100 fois espérer sans fin Я мечтал 100 раз, надеялся бесконечно
Sans toi j’ai pas de raison d’y croire Без тебя у меня нет причин верить
Faut être deux pour faire une histoire Чтобы сделать историю, нужны двое
Seul je m’en sors pas я не могу справиться один
C’est fou pourtant хотя это безумие
Je sais que tu m’aimes plus que tout Я знаю, что ты любишь меня больше всего на свете
Juste qu’au fond prouve le juste une fois Просто это в глубине души доказывает только один раз
C’est con fait ce que font les gens qui s’aiment Глупо, что делают люди, которые любят друг друга
Allons jusqu’au bout juste toi et moi Давай пройдем весь путь только ты и я
Pars avec moi уйди со мной
Je veux connaître ma raison d'être la Я хочу знать, почему я здесь
Je veux connaître ma raison d'être, raison d'être la (x3) Я хочу знать свою цель, цель (x3)
Donne moi ma chance moi je voulais donner un sens a ta vie Дай мне шанс, я хотел придать смысл твоей жизни.
On ta programmer pour moi a la naissance pourquoi tu me fuis? Ты был запрограммирован на меня при рождении, почему ты убегаешь от меня?
Tu m’aimes parce que je suis la c’est trop facile Ты любишь меня, потому что я здесь, это слишком просто
Tant oublis que ta une vie Que pour moi c’est difficile Так много забываю, что твоя жизнь трудна для меня.
Surtout quand tu dois partir Особенно, когда тебе нужно идти
J’ai pas envi d'être trahi d'être celle qu’on laisse Я не хочу, чтобы меня предали, чтобы быть тем, кого мы оставляем
Ni d'être celle qu’on salie, d'être celle a qui on fait des promesses sans И не быть тем, кого ты ругаешь, быть тем, кому ты даешь обещания без
jamais les tenir никогда не держи их
Je pars avant que sa m’arrive, je pars pour que tu me mérites je pars pour Я ухожу, пока это не случилось со мной, я ухожу, чтобы ты меня заслужил, я ухожу, чтобы
éviter le pire избежать худшего
Et toi tu restes stoïqueИ ты остаешься стойким
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: