Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Garçon, исполнителя - Koxie.
Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Французский
Garçon(оригинал) | Парень(перевод на русский) |
Tout à l'heure je roulais sur mon scooter dans Paris. | Недавно я ехала на скутере по Парижу. |
D'une voiture, au feu rouge, un mec me dit : | Из машины, на светофоре, парень говорит мне: |
" Eh, madame, il est quelle heure ? " Je lui réponds " midi ". | "Э, мадам, который час?" Я отвечаю "полдень". |
Il me dit : " Madame, qu'est-ce que t'es bonne ! Tu veux pas me faire une gâterie ? " | Он мне говорит: "Мадам, во ты горячая! Не хочешь меня ублажить?" |
Je réponds : " mon grand, c'est pas comme ça qu'on parle aux gens. | Я отвечаю: "дорогой, нельзя так разговаривать с людьми. |
Tu n'aimerais pas qu'on parle comme ça à ta maman ". | Ты бы не хотел, чтобы так разговаривали с твоей мамой". |
Le mec me regarde | Парень смотрит на меня |
avec une tête de chien de garde. | С лицом, как у сторожевой собаки. |
Il me fait : " Vas-y, parle de ma mère ou je te défonce ". | Он мне: "Давай, говори о моей маме, или я тебя повалю". |
Je lui réponds : " Du calme, Alphonse. | Я ему отвечаю: "Спокойно, Альфонс. |
Je te connais pas, tu m'agresses ! | Я тебя не знаю, а ты на меня нападаешь! |
C'est quoi ce manque de délicatesse ? | Что за бестактность? |
On t'a pas dit de traiter les femmes comme des princesses ? " | Тебе разве не говорили, что с женщинами надо обращаться, как с принцессами?" |
Il me dit : " Oui, mais toi, je te baise ! " | Он мне говорит: "Да, но тебя я трахну!" |
Je lui dis : " Ben, non, c'est bien ça le malaise ". | Я ему говорю: "Да нет, вот неприятность!" |
- | - |
[Refrain: 2x] | [Припев: 2x] |
Garçons. | Garçons . |
Si t'enlèves la cédille | Если убрать знак, |
ça fait garcons | Получится garcons, |
et gare aux cons, | И gare aux cons , |
ma fille, | Девочка моя, |
gare aux cons, gare aux cons, | Вокзал дураков, вокзал дураков, |
qui perdent leur cédille. | Теряющих свой знак. |
- | - |
Je continue mon chemin. Au feu suivant, | Еду дальше. На следующем светофоре, |
j'entends : " Hé, grosse cochonne, quand tu veux, je te prends ! " | Слышу: "Э, жирная свинья, как захочешь, я тебя возьму!" |
C'est encore Alphonse avec sa tête de gland. | Это опять Альфонс с его лицом, как у головки полового члена. |
Je lui dis : " Là, tu t'enfonces, c'est indécent. | Я ему говорю: "Вот ты и потопил себя. Это неприлично! |
J'y crois pas, mec, redescends de ta planète ! | Я не верю в это, парень, спустись со своей планеты! |
Tu te prends pour Tony Montana, t'as même pas de poils sur la quéquette ". | Ты считаешь себя Тони Монтана, но у тебя нет даже волос на члене". |
Il me dit : " Vas-y, sois pas vulgaire, tu vas voir où je vais te la mettre ". | Он мне говорит: "Не будь вульгарной, увидишь, куда я его тебе вставлю". |
" Tu dis que c'est moi qui suis vulgaire ? Non, mais là, c'est la fête ! | "Это ты мне говоришь, что я вульгарная? Вот это да! |
Je rêve. Pour qui tu te prends ? Maintenant tu arrêtes ". | Я сплю наверно. Кем ты себя возомнил? Сейчас же тормози". |
Je descends, il descend. | Я спускаюсь, он выходит. |
Je lui dis : " C'est le bordel dans ta tête ! | Я ему говорю: "Во у тебя бардак в голове! |
Qu'est-ce que tu comptes faire ? Là, tu es en galère. | На что ты рассчитываешь? Всё, у тебя проблемы. |
Je veux des excuses, j'attends et je lâcherai pas l'affaire ". | Я требую извинений, я жду и не отступлюсь". |
Il me dit : " Non, toi, tu t'excuses, espèce de vieille sorcière ". | Он мне говорит: "Нет, это ты извинись, старая ведьма". |
" C'est la meilleure, je t'ai donné l'heure, j'aurai mieux fait de me taire ". | "Лучшее из извинений, я дала тебе время, уж лучше бы я промолчала". |
- | - |
[Refrain: 2x] | [Припев: 2x] |
Garçons. | Garçons . |
Si t'enlèves la cédille | Если убрать знак, |
ça fait garcons | Получится garcons, |
et gare aux cons, | И gare aux cons , |
ma fille, | Девочка моя, |
gare aux cons, gare aux cons, | Вокзал дураков, вокзал дураков, |
qui perdent leur cédille. | Теряющих свой знак. |
- | - |
Voilà comment parle certains garçons. | Вот как говорят некоторые парни. |
Quelle honte ! Ils mériteraient une bonne leçon. | Как стыдно! Им надо преподать хороший урок! |
Tu veux jouer ? On va jouer ! Je lui dis : " Baisse ton caleçon ! | Хочешь поиграть? Поиграем! Я ему говорю: "Спускай трусы! |
Tu parles beaucoup, ça manque d'action. | Много слов и мало действий. |
Tu m'as demandé une fellation ". | Ты же попросил фелляцию". |
Tout à coup Alphonse a une révélation. | Вдруг у Альфонса случилось откровение. |
Il renonce et me dit : " Ouais, vas-y, c'est bon. Lâche-moi. Pardon ! " | Он отказывается и говорит: "Да ладно, хватит, перестань. Оставь меня. Извини!" |
Jе lui dis : " C'est bien. Là tu as l'air moins con ! | Я ему говорю: "Хорошо. Так ты не кажешься таким придурком! |
C'est pas normal d'avoir besoin d'parler aux femmes de cette façon. | Ненормально, что ты хочешь именно так разговаривать с женщинами. |
Il y a un sérieux problème d'éducation ! | У тебя были серьёзные проблемы с воспитанием! |
Pourtant, je suis sûre que tu as un bon fond ". | Тем не менее, мне кажется, в душе ты хороший человек". |
Il me dit : " Tu as raison ! Je me sens tout bidon. | Он мне говорит: "Ты права! Я чувствую себя никудышным. |
C'est mes potes qui m'poussent, j'ai l'impression ! " | Это меня мои друзья подстрекают, мне кажется!" |
Je lui dis: " C'est bon pleure pas, il manquait plus que ça ". | Я ему говорю: "Ну ладно, не плачь, только этого мне не хватало". |
Alphonse qui fond en larmes dans mes bras. | Альфонс рыдает в моих объятьях. |
Je lui dis : " Toi, t'as besoin d'amour ça se voit. | Я ему говорю: "Тебе нужна любовь, это видно. |
Allez, viens là. Fais un bisou à tata ". | Давай, подойди, поцелуй тётю ". |
- | - |
[Refrain: 2x] | [Припев: 2x] |
Garçons. | Garçons . |
Si t'enlèves la cédille | Если убрать знак, |
ça fait garcons | Получится garcons, |
et gare aux cons, | И gare aux cons , |
ma fille, | Девочка моя, |
gare aux cons, gare aux cons, | Вокзал дураков, вокзал дураков, |
qui perdent leur cédille. | Теряющих свой знак. |
- | - |
Garçon(оригинал) |
Tout à l’heure, j’roulais sur mon scooter dans Paris |
D’une voiture, au feu rouge, un mec me dit |
«Hé madame ! |
Il est quelle heure ?», j’lui réponds «Midi» |
Il m’dit «Madame qu’est-ce que t’es bonne, tu veux pas m’faire une gâterie ?» |
Ses potes rigolent, sur le moment j’ai pas compris |
J’réponds «Mon grand, c’est pas comme ça qu’on parle aux gens |
Tu n’aimerais pas qu’on parle comme ça à ta maman» |
Le mec me regarde avec une tête de chien de garde |
Il m’fait «Vas-y, parle pas d’ma mère ou j’te défonce !» |
Je lui réponds «Du calme Alphonse ! |
J’te connais pas, tu m’agresses, c’est quoi c’manque de délicatesse? |
On t’a pas dit de traiter les femmes comme des princesses ?» |
Il m’dit «Oui mais toi j’te baise !» |
J’lui dis «Ben non, justement, c’est bien ça l’malaise» |
Tu sais que «garçon», si t’enlèves la cédille |
Ça fait «gare con» et gare aux cons ma fille, gare aux cons |
Gare aux cons, gare aux cons qui perdent leur cédille |
Dididoum, dididam, dudududududu |
«Garçon», si t’enlèves la cédille |
Ça fait «gare con» et gare aux cons ma fille, gare aux cons |
Gare aux cons, gare aux cons qui perdent leur cédille |
Dididoum, dididam, dudududududu |
J’continue mon chemin, au feu suivant j’entends |
«Hé grosse cochonne ! |
Quand tu veux j’te prends !» |
C’est encore Alphonse avec sa tête de gland |
J’lui dis «Là tu t’enfonces, c’est indécent |
J’y crois pas mec ! |
Redescends d’ta planète |
Tu t’prends pour Tony Montana, t’as même pas d’poils sur la quéquette !» |
Il m’dit «Vas-y sois pas vulgaire, tu vas voir où j’vais t’la mettre» |
J’lui dis «C'est moi qui suis vulgaire? |
Non mais là c’est la fête ! |
Je rêve, pour qui tu t’prends? |
Maintenant tu t’arrêtes !» |
Je descends, il descend, j’dis «C'est l’bordel dans ta tête ! |
Qu’est-ce qu’tu comptes faire? |
Là t’es en galère |
J’veux des excuses, j’attends et j’lâcherai pas l’affaire» |
Il me dit «Non, toi tu t’excuses, espèce de vieille sorcière !» |
«C'est la meilleure ! |
J’t’ai donné l’heure, j’aurais mieux fait d’me taire.» |
Tu sais que «garçon», si t’enlèves la cédille |
Ça fait «gare con» et gare aux cons ma fille, gare aux cons |
Gare aux cons, gare aux cons qui perdent leur cédille |
Dididoum, dididam, dudududududu |
«Garçon», si t’enlèves la cédille |
Ça fait «gare con» et gare aux cons ma fille, gare aux cons |
Gare aux cons, gare aux cons qui perdent leur cédille |
Dididoum, dididam, dudududududu |
Voilà comment parlent certains garçons |
Quelle honte ! |
Ils mériteraient une bonne leçon |
Tu veux jouer? |
On va jouer, j’lui dis «Baisse ton caleçon ! |
Tu parles beaucoup, ça manque d’action, tu m’as demandé une fellation.» |
Tout à coup Alphonse a une révélation |
Il renonce et me dit «Ouais vas-y, c’est bon, lâche-moi, pardon.» |
J’lui dis «C'est bien, là t’as l’air moins con |
C’est pas normal d’avoir besoin de parler aux femmes de cette façon |
Y’a un sérieux problème d'éducation |
Pourtant j’suis sûre que t’as un bon fond !» |
Il m’dit «T'as raison, j’me sens tout bidon ! |
C’est mes potes qui m’poussent, j’ai la pression !» |
J’lui dis «C'est bon, pleure pas !» |
Il manquait plus que ça, Alphonse qui fond en larmes dans mes bras |
Je lui dis «Toi, t’as besoin d’amour, ça se voit ! |
Allez viens là ! |
Fais un bisou à tata.» |
Tu sais que «garçon», si t’enlèves la cédille |
Ça fait «gare con» et gare aux cons ma fille, gare aux cons |
Gare aux cons, gare aux cons qui perdent leur cédille |
Dididoum, dididam, dudududududu |
«Garçon», si t’enlèves la cédille |
Ça fait «gare con» et gare aux cons ma fille, gare aux cons |
Gare aux cons, gare aux cons qui perdent leur cédille |
Dididoum, dididam, dudududududu (lalalalalala) |
Lalalalalala |
Мальчик(перевод) |
Раньше я катался на скутере по Парижу. |
Из машины, на красный свет, парень говорит мне |
"Эй леди! |
Который час?», я отвечаю ему «Полдень» |
Он сказал мне: «Мэм, что вы хорошо, вы не дадите мне угощение?» |
Его друзья смеются, в то время я не понимал |
Я отвечаю: «Мой большой мальчик, ты не так разговариваешь с людьми |
Тебе бы не хотелось, чтобы мы так разговаривали с твоей мамой. |
Парень смотрит на меня с сторожевым лицом |
Он такой: «Давай, не говори о моей матери, или я тебя облажаю!» |
Я ему отвечаю: «Успокойся, Альфонс! |
Я вас не знаю, вы на меня набрасываетесь, в чем отсутствие деликатности? |
Разве тебе не говорили обращаться с женщинами как с принцессами? |
Он сказал мне: «Да, но ты, я трахаю тебя!» |
Я ему говорю "Ну нет, именно дискомфорт" |
Ты узнаешь этого "мальчика", если уберешь седилью |
Это "остерегайтесь идиотов" и остерегайтесь идиотов, дочь моя, остерегайтесь идиотов |
Остерегайтесь идиотов, остерегайтесь идиотов, которые теряют свою седилью |
Дидидум, дидидам, дудудудудуду |
"Мальчик", если убрать седилью |
Это "остерегайтесь идиотов" и остерегайтесь идиотов, дочь моя, остерегайтесь идиотов |
Остерегайтесь идиотов, остерегайтесь идиотов, которые теряют свою седилью |
Дидидум, дидидам, дудудудудуду |
Я продолжаю свой путь, на следующем светофоре слышу |
«Эй, большая шлюха! |
Когда захочешь, я тебя возьму!» |
Это снова Альфонс с его головкой |
Я ему говорю: "Вот ты тонешь, это неприлично |
Я не могу в это поверить, чувак! |
Вернись со своей планеты |
Думаешь, ты Тони Монтана, а у тебя даже волос на члене нет!" |
Он сказал мне: «Давай, не будь вульгарным, ты увидишь, куда я тебе его поставлю». |
Я говорю ему: «Я вульгарный? |
Нет, но это вечеринка! |
Я мечтаю, кто ты такой? |
А теперь остановись!» |
Я спускаюсь, он спускается, я говорю: "У тебя в голове бардак! |
Что ты планируешь делать? |
Вот ты в беде |
Я хочу извинений, я жду и не отпущу». |
Он сказал: «Нет, ты сожалеешь, старая ведьма!» |
"Это лучшее ! |
Я дал тебе время, лучше бы я помолчал. |
Ты узнаешь этого "мальчика", если уберешь седилью |
Это "остерегайтесь идиотов" и остерегайтесь идиотов, дочь моя, остерегайтесь идиотов |
Остерегайтесь идиотов, остерегайтесь идиотов, которые теряют свою седилью |
Дидидум, дидидам, дудудудудуду |
"Мальчик", если убрать седилью |
Это "остерегайтесь идиотов" и остерегайтесь идиотов, дочь моя, остерегайтесь идиотов |
Остерегайтесь идиотов, остерегайтесь идиотов, которые теряют свою седилью |
Дидидум, дидидам, дудудудудуду |
Так говорят некоторые мальчики |
Какой позор! |
Они заслуживают хороший урок |
Вы хотите играть? |
Мы идем играть, я говорю ему: «Снимай штаны! |
Ты много говоришь, мало дела, ты попросил меня сделать минет». |
Внезапно у Альфонса есть откровение |
Он сдается и говорит мне: «Да, давай, все в порядке, отпусти меня, извини». |
Я говорю ему: «Это хорошо, ты выглядишь менее глупым |
Это ненормально так разговаривать с женщинами |
Есть серьезная проблема с образованием |
Тем не менее, я уверен, что у тебя хороший бэкграунд!» |
Он сказал мне: «Ты прав, я чувствую себя фальшивкой! |
Это мои друзья толкают меня, я нахожусь под давлением!» |
Я ему говорю: "Все в порядке, не плачь!" |
Больше этого не хватало, Альфонс расплакался у меня на руках. |
Я говорю ему: «Тебе нужна любовь, это видно! |
Давай сюда! |
Поцелуй тетушку». |
Ты узнаешь этого "мальчика", если уберешь седилью |
Это "остерегайтесь идиотов" и остерегайтесь идиотов, дочь моя, остерегайтесь идиотов |
Остерегайтесь идиотов, остерегайтесь идиотов, которые теряют свою седилью |
Дидидум, дидидам, дудудудудуду |
"Мальчик", если убрать седилью |
Это "остерегайтесь идиотов" и остерегайтесь идиотов, дочь моя, остерегайтесь идиотов |
Остерегайтесь идиотов, остерегайтесь идиотов, которые теряют свою седилью |
Дидидум, дидидам, дудудудудуду (лалалалалала) |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла |