| Forty ounce in my right hand
| Сорок унций в моей правой руке
|
| Watchin' Drunk History alone, it’s a vibe here
| Смотреть пьяную историю в одиночестве, здесь атмосферно
|
| Workin' through a few things
| Работа через несколько вещей
|
| Feel like I’m Jordan in the flu game
| Почувствуй себя Джорданом в игре с гриппом
|
| Look at her alleviate the lightness, yeah
| Посмотри на нее, облегчи легкость, да
|
| I gotta whole lotta baggage
| Мне нужно много багажа
|
| Grew up in a place with a whole lotta static
| Вырос в месте со статической помехой
|
| It’s been a couple years since I strolled out the traffic
| Прошло пару лет с тех пор, как я выходил из пробок
|
| And made a lane all on my own
| И сделал переулок самостоятельно
|
| I been livin' for my soul
| Я жил для своей души
|
| By that I mean my son
| Под этим я подразумеваю своего сына
|
| They hopin' that I fold
| Они надеются, что я сброшу
|
| But I have jut began
| Но я только начал
|
| I’m gonna tell my story 'til there’s nothin' in my lungs
| Я буду рассказывать свою историю, пока в моих легких ничего не останется
|
| And my face turn blue and my fingers go numb
| И мое лицо синеет, а пальцы немеют
|
| I been gettin' over shit, I been gettin' through shit
| Я прошел через дерьмо, я прошел через дерьмо
|
| Life would be the Titanic if it was a cruise ship
| Жизнь была бы Титаником, если бы это был круизный лайнер
|
| But I ain’t no DiCaprio, I ain’t finna sadly go
| Но я не ДиКаприо, я не собираюсь грустить
|
| I’m swimmin' to the shore
| Я плыву к берегу
|
| Call the forest, everybody gettin' carried home
| Звони в лес, всех везут домой
|
| Never been this happy though
| Никогда не был таким счастливым, хотя
|
| The got swaggy, but my legs still assy bro
| Я стал крутым, но мои ноги все еще в сборе, братан.
|
| I’m still the same fool, I’m still the same dude
| Я все тот же дурак, я все тот же чувак
|
| Bottle changed up but the spirit ain’t new | Бутылка изменена, но дух не нов |