Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни After-boltxebike, исполнителя - Kortatu.
Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Баскский
After-boltxebike(оригинал) |
Ez ziren garai onak |
Basko-bike pila |
Zaristek galdu zuten |
Zeukaten nagia |
Gazteizgradon zuriak |
Arazo larria |
Bilbof askatu zuten |
Kosako gorriak |
Donosigrado ere |
Izan ze askia |
Iruñakov herrian |
Bandera gorria |
Herriak hartu zuen |
Negu jauregia |
Hantxe ikusi nuen |
Iñakiskidea |
Biktoria egunean |
Zioen garraisia: |
Gora euskal-rusoak ta |
Bodkaren grazia |
Iñakiski egin zuten |
Soviet buruzagia |
Nork pentsa holakorik |
¡gizon demontria! |
¡ai! |
ihes egin zuen |
Soviet etekinaz |
Jamaikan etzanda da |
Hartzen eguzkia |
Atzetik joan nintzaion |
Ziztu bizi-bizian |
Hantxe aurkitu nuen |
Palmera azpian |
Arma atera zuen |
Nik ere neria |
Bi bala sartu ziren nere gorputzian |
Baina jakintzak iñkiski: |
Bi puta bala ez direla nahiko |
After-boltxebikea hiltzeko |
¡after-boltxebike! |
¡after-boltxebike! |
(перевод) |
Это были не хорошие времена |
Баскский велосипедный стек |
Заристы проиграли |
они были ленивы |
Белые степени в молодости |
Серьезные проблемы |
Бильбоф был освобожден |
казачьи красные |
Доносиградо Эре |
Как бы то ни было |
В городе Памплона |
красный флаг |
Город взял на себя |
Зимний дворец |
Я видел это там |
Иньяки |
День Победы |
Он сказал: |
Вверх баскско-русские та |
Благодать Бодка |
Они сделали это в Иньяки |
советский лидер |
Какая разница |
Проклятый человек! |
Увы! |
он сбежал |
советская прибыль |
Он лежит на Ямайке |
Возьми солнце |
я последовал за ним |
Торопиться |
я нашел это там |
Под пальмой |
Он вытащил свое оружие |
Я тоже |
Две пули вошли в мое тело |
Но знание такое: |
Что двух пуль суки недостаточно |
Убить послебольшевика |
После-boltxebike! |
После-boltxebike! |