| My-my-my-my mic check is life or death
| Мой-мой-мой-мой микрофон проверяет жизнь или смерть
|
| For every rhyme I write, it’s twenty-five to life
| За каждую рифму, которую я пишу, двадцать пять на жизнь
|
| My-my-my-my mic check is life or death
| Мой-мой-мой-мой микрофон проверяет жизнь или смерть
|
| For every rhyme I write…
| Для каждой рифмы, которую я пишу...
|
| Immer, wenn ich rhyme
| Каждый раз, когда я рифмую
|
| Steht die Welt kurz still und ich spür' weder Raum noch Zeit
| Мир останавливается на мгновение, и я не чувствую ни пространства, ни времени.
|
| Denn immer, wenn ich rhyme
| Потому что всякий раз, когда я рифмую
|
| Fällt die Last von mir und ich fühl' mich auf einmal frei
| Бремя падает с меня, и я вдруг чувствую себя свободным
|
| Denn dieser Stift hier weist den Weg
| Потому что эта ручка указывает путь
|
| Und trägt mich täglich ein Stück näher
| И приближает меня каждый день
|
| Und zwar immer, wenn ich rhy-yme
| И каждый раз, когда я рифмую
|
| Immer, wenn ich rhyme…
| Каждый раз, когда я рифмую…
|
| Lass' ich mich fallen, wie in ein smoothes Sofa
| Я позволил себе упасть, как на гладкий диван
|
| Rap ist für mich mehr als Disco und ein altes 2Pac-Poster
| Для меня рэп — это больше, чем дискотека и старый постер 2Pac.
|
| Ihr rappt Scheiße über große Knarren, gutes Koka
| Ты рэп дерьмо о больших пушках, хорошая кока
|
| Ich dagegen guck 'n Wholecar, verstehste?
| Я, с другой стороны, смотрю Wholecar, понимаете?
|
| Immer, wenn ich rhyme
| Каждый раз, когда я рифмую
|
| Kann ich atmen, ohne Rap, ich stell’s mir hart vor
| Могу ли я дышать без рэпа, я думаю, это тяжело
|
| Ich schreib' es hin, wenn ich mir Luft mache, wie ein Ventilator
| Я записываю это, когда выдыхаю как фанат
|
| Es reinigt mich von innen und es dient als Sprachrohr
| Он очищает меня изнутри и служит рупором
|
| Meine Träume, meine Artform, verstehst du?
| Мои мечты, мое искусство, понимаешь?
|
| Immer, wenn ich rhyme hab' ich etwas, woran ich mich festhalte
| Всякий раз, когда я рифмую, мне есть за что держаться
|
| Ich vergesse die Welt wie 'ne gelöschte Festplatte
| Я забываю мир, как стертый жесткий диск
|
| Ich schlage Schneisen in die Lichtung für die Morgensonne
| Я вырезаю дорожки на поляне для утреннего солнца
|
| Mit dem Mic, immer wenn die Sorgen kommen
| С микрофоном, когда бы ни пришла беда
|
| Immer, wenn ich rhyme, heb' ich für kurze Zeit ab und lass' es raus
| Всякий раз, когда я рифмую, я ненадолго отрываюсь и отпускаю
|
| Sehe diese blaue Kugel von oben wie’n Astronaut
| Посмотрите на этот синий шар сверху, как космонавт
|
| Leidenschaft, scheiß mal auf das paper, ich hab' alles hier
| Страсть, к черту бумагу, у меня здесь все есть
|
| Ein Stift, ein Blatt Papier, verstehste?
| Ручка, лист бумаги, понимаете?
|
| Immer, wenn ich rhyme
| Каждый раз, когда я рифмую
|
| Steht die Welt kurz still und ich spür' weder Raum noch Zeit
| Мир останавливается на мгновение, и я не чувствую ни пространства, ни времени.
|
| Denn immer, wenn ich rhyme
| Потому что всякий раз, когда я рифмую
|
| Fällt die Last von mir und ich fühl' mich auf einmal frei
| Бремя падает с меня, и я вдруг чувствую себя свободным
|
| Denn dieser Stift hier weist den Weg
| Потому что эта ручка указывает путь
|
| Und trägt mich täglich ein Stück näher
| И приближает меня каждый день
|
| Und zwar immer, wenn ich rhy-yme
| И каждый раз, когда я рифмую
|
| Immer, wenn ich rhyme…
| Каждый раз, когда я рифмую…
|
| Schreib' ich mir von der Seele, was auf meinem Herzen liegt
| Я пишу от души то, что у меня на сердце
|
| Die Schlinge sitzt zu fest um meine Kehle
| Петля слишком тугая вокруг моего горла
|
| Muss den Schmerz besiegen
| Должен победить боль
|
| Hab' für manche Krise in meinem Leben einen Vers geschrieben
| Написал стих для некоторых кризисов в моей жизни
|
| 10 Alben, ich hab' immer noch einen Berg von ihnen
| 10 альбомов, у меня их еще гора
|
| (Immer, wenn ich rhyme)
| (Каждый раз, когда я рифмую)
|
| Doch bau' den Berg ab, mit der Hoffnung, die mein Hammer ist
| Но копай гору с надеждой, что это мой молот
|
| Der Stift wird mein Meißel sein
| Ручка будет моим долотом
|
| Und Stein für Stein fällt von meinem Herzen
| И камень за камнем падает из моего сердца
|
| Und ich fühl' mich bisschen besser danach
| И я чувствую себя немного лучше после этого
|
| Ich blick' nach oben und hoff', morgen wird ein besserer Tag
| Я смотрю вверх и надеюсь, что завтра будет лучший день
|
| Immer, wenn ich rhyme ist es wie immer, wenn ich wein'
| Всякий раз, когда я рифмую, это как всякий раз, когда я плачу.
|
| Gefühle brechen aus, ich finde einen Beat
| Чувства вырываются наружу, я нахожу ритм
|
| Der mein Gefühl versteht und sprech' mich aus
| Кто понимает мои чувства и говорит мне
|
| In Hypnose text' ich auf’n Blatt Papier, nächtlich auf-
| В гипнозе я пишу на листе бумаги, ночью
|
| Wacht am 4, mächtig laut, das ist, wie ich ticke, Bruder
| Просыпаюсь в 4, очень громко, вот что заставляет меня тикать, братан
|
| (Immer, wenn ich rhyme)
| (Каждый раз, когда я рифмую)
|
| Und wenn ich spitte, blute ich meine Wunde aus, will aus dem
| И когда я плюю, я истекаю кровью из раны, хочу из нее
|
| Dunkeln raus und das Schreiben hilft mir unermesslich
| из темноты и писательство помогает мне неизмеримо
|
| Ich will runter, Stress ist für meinen Geist nur Gift
| Я хочу вниз, стресс просто яд для моего разума
|
| Such' mir 'n Beat und ich greif' zum Stift und flieg'
| Найди мне бит, и я схвачу ручку и полечу
|
| Immer, wenn ich rhyme
| Каждый раз, когда я рифмую
|
| Steht die Welt kurz still und ich spür' weder Raum noch Zeit
| Мир останавливается на мгновение, и я не чувствую ни пространства, ни времени.
|
| Denn immer, wenn ich rhyme
| Потому что всякий раз, когда я рифмую
|
| Fällt die Last von mir und ich fühl' mich auf einmal frei
| Бремя падает с меня, и я вдруг чувствую себя свободным
|
| Denn dieser Stift hier weist den Weg
| Потому что эта ручка указывает путь
|
| Und trägt mich täglich ein Stück näher
| И приближает меня каждый день
|
| Und zwar immer, wenn ich rhy-yme
| И каждый раз, когда я рифмую
|
| Immer, wenn ich rhyme…
| Каждый раз, когда я рифмую…
|
| Verschwindet die Umgebung im Nebel
| Окрестности исчезают в тумане
|
| Tauch' ich Worte in Farbe, feuer' sie raus in 'ner Fontäne
| Я окунаю слова в цвет, выжигаю их фонтаном
|
| Erweck' ich Blätter zum Leben, Stifte zum Sprechen
| Я оживляю листья, говорю перьями
|
| Ich wär' nix ohne Rap
| Я был бы ничем без рэпа
|
| Und ich weiß, ob ihr wollt oder nicht, ihr merkt es
| И я знаю, нравится тебе это или нет, ты заметишь
|
| Immer, wenn ich rhyme
| Каждый раз, когда я рифмую
|
| Glänzen ihre Augen, schlägt ihr Herz schneller
| Когда ее глаза сияют, ее сердце бьется быстрее
|
| Ihr bekommt den besten Flow ever direkt vom Hersteller
| Вы получаете лучший поток напрямую от производителя
|
| Ihnen fehlt der Glanz und deswegen leuchtet mein Stern heller
| Тебе не хватает блеска, и поэтому моя звезда сияет ярче
|
| Food for thought, anstatt 'n leeren Teller kriegt ihr
| Пища для размышлений, вместо пустой тарелки вы ее получите
|
| Immer, wenn ich rhyme
| Каждый раз, когда я рифмую
|
| Hört ein and’rer damit auf und lässt es, ich versteh’s nicht
| Если кто-то другой перестанет это делать и отпустит, я этого не понимаю.
|
| Ich brauch' keinen Therapeuten, rapp' es mir von der Seele
| Мне не нужен терапевт, рэп от души
|
| Mein Juwel strahlt lupenrein, wie unter Halogenlicht
| Моя драгоценность сияет безупречно, как будто под галогенным светом
|
| Augen zu, du kriegst ihn jedes Mal zu sehen
| Закрой глаза, ты будешь видеть его каждый раз
|
| Immer, wenn ich rhyme
| Каждый раз, когда я рифмую
|
| Verbann' ich die Kälte nach draußen vor die Türe
| Я прогоняю холод снаружи перед дверью
|
| Eins, zwo, Mic Check, so klingt uns’re Ouvertüre
| Раз, два, проверка микрофона, вот как звучит наша увертюра.
|
| Diese Mucke ist so einzigartig, so verführerisch, so (Herzpumpen)
| Эта музыка такая уникальная, такая соблазнительная, такая (сердце бьется)
|
| Du spürst es
| Ты чувствуешь это
|
| Immer, wenn ich rhyme
| Каждый раз, когда я рифмую
|
| Steht die Welt kurz still und ich spür' weder Raum noch Zeit
| Мир останавливается на мгновение, и я не чувствую ни пространства, ни времени.
|
| Denn immer, wenn ich rhyme
| Потому что всякий раз, когда я рифмую
|
| Fällt die Last von mir und ich fühl' mich auf einmal frei
| Бремя падает с меня, и я вдруг чувствую себя свободным
|
| Denn dieser Stift hier weist den Weg
| Потому что эта ручка указывает путь
|
| Und trägt mich täglich ein Stück näher
| И приближает меня каждый день
|
| Und zwar immer, wenn ich rhy-yme
| И каждый раз, когда я рифмую
|
| Immer, wenn ich rhyme…
| Каждый раз, когда я рифмую…
|
| Immer, wenn ich rhyme
| Каждый раз, когда я рифмую
|
| Steht die Welt kurz still und ich spür' weder Raum noch Zeit
| Мир останавливается на мгновение, и я не чувствую ни пространства, ни времени.
|
| Denn immer, wenn ich rhyme
| Потому что всякий раз, когда я рифмую
|
| Fällt die Last von mir und ich fühl' mich auf einmal frei
| Бремя падает с меня, и я вдруг чувствую себя свободным
|
| Denn dieser Stift hier weist den Weg
| Потому что эта ручка указывает путь
|
| Und trägt mich täglich ein Stück näher
| И приближает меня каждый день
|
| Und zwar immer, wenn ich rhy-yme
| И каждый раз, когда я рифмую
|
| Immer, wenn ich rhyme…
| Каждый раз, когда я рифмую…
|
| -Folg RapGeniusDeutschland! | -Подписывайтесь на RapGeniusГермания! |