| Yo wassup, this is Kool Keith, '96 to 2000
| Ого, это Кул Кит, с 96 по 2000 год.
|
| I don’t be out there with these little boys tryin' to freestyle — they my sons
| Я не буду там с этими маленькими мальчиками, пытающимися заниматься фристайлом — они мои сыновья
|
| Freestyles with their whack styles (my styl-oz)
| Фристайлы с их ударными стилями (мой стиль-оз)
|
| But I’m big time, I married your mother, gave you a portion of my skills (so
| Но я молодец, я женился на твоей матери, передал тебе часть своих навыков (так что
|
| step off)
| отойди)
|
| I’m beyond that, kid — your daddy, boy. | Я выше этого, малыш — твой папа, мальчик. |
| You’ve been neglected
| вами пренебрегали
|
| I was yo' father. | Я был твоим отцом. |
| You jack MC’s — I left yo' brother
| Вы валите MC - я ушел от вашего брата
|
| Y’all, was way too small, remember mommy had your brother
| Да, он был слишком мал, помни, у мамы был твой брат
|
| You got some rhymes now, and how for y’all forgot yo' daddy?
| Теперь у тебя есть рифмы, и почему ты забыл своего папу?
|
| Your mom was pregnant in '86 ridin' in my Caddy
| Твоя мама была беременна в 86-м, ехала в моем Кэдди.
|
| I gave her royalties for you, money to feed your crew
| Я дал ей гонорар за вас, деньги, чтобы накормить вашу команду
|
| You were starvin', cryin', diapers, 'I wanna rhyme' (waaaah)
| Ты голодал, плакал, подгузники, «Я хочу рифмовать» (уаааа)
|
| Yo' mom was on my back, 'Won't you teach him how to rhyme?'
| Твоя мама была у меня на спине: «Ты не научишь его рифмовать?»
|
| Now you hard as a rock, tough boys, all my sons
| Теперь вы тверды как скала, крутые мальчики, все мои сыновья
|
| That’s a shame boys, I bought your last Christmas toys
| Это позор, мальчики, я купил ваши последние рождественские игрушки
|
| Remember mix, I’m still the best y’all
| Помни микс, я все еще лучший из вас
|
| I was potty trainin' with baby doo-doo on your vest
| Я тренировался на горшке с малышкой-ду-ду на жилете
|
| Your crew is no test, respect yo' mother, she’s my wife
| Твоя команда не испытание, уважай свою мать, она моя жена
|
| You’re still a toddler, man, whatever, a monkey all your life
| Ты еще малыш, мужик, что угодно, всю жизнь обезьяна
|
| You don’t want the skill, I spittles on your anal bill
| Тебе не нужен навык, я плюю на твой анальный счет
|
| I read some prime-time stories that’s more deep than Jack and Jill
| В прайм-тайм я читал истории, более глубокие, чем Джек и Джилл.
|
| So come on, I’m not the one stepdad — I’m your real father
| Так что давай, я не единственный отчим — я твой настоящий отец
|
| Your mom is my wife
| Твоя мама - моя жена
|
| She’s a sweet, fine, old lady (yo' mother)
| Она милая, милая старушка (мама)
|
| Your mom is my wife
| Твоя мама - моя жена
|
| She’s a sweet, fine, old lady (yo' mother)
| Она милая, милая старушка (мама)
|
| Your mom is my wife
| Твоя мама - моя жена
|
| She’s a sweet, fine, old lady (yo' mother)
| Она милая, милая старушка (мама)
|
| I’m still big-time, yeah I know in fact, son here’s my autograph
| Я все еще большой, да, я знаю на самом деле, сын, вот мой автограф
|
| You was my favorite kid, I helped you study math
| Ты был моим любимым ребенком, я помогал тебе изучать математику
|
| Me and yo' mother raise you up in the projects
| Я и твоя мама воспитываем тебя в проектах
|
| Now you want to battle yo' father and let your skill flex
| Теперь ты хочешь сразиться со своим отцом и дать волю своим навыкам.
|
| Take your rap out now, comment on yo'
| Вытащите свой рэп сейчас, прокомментируйте йоу
|
| Your crew got no chance on the label kickin' crap-rap
| У вашей команды нет шансов на дерьмовый рэп лейбла
|
| Look at your groupies, your girlfriends, they on my tip
| Посмотри на своих поклонниц, на своих подруг, они у меня на подсказке
|
| They wanna see your father get loose, your daddy flip
| Они хотят, чтобы твой отец освободился, твой папа перевернулся
|
| I drop more, like Mr. Magic
| Я бросаю больше, как мистер Мэджик
|
| You copy my tapes — my rap style’s still graphic
| Вы копируете мои записи — мой стиль рэпа по-прежнему нагляден
|
| You wonder how I run things from '86 to '96?
| Вы удивляетесь, как я веду дела с 86 по 96 год?
|
| My daddy’s still in the mix
| Мой папа все еще в деле
|
| With my mommy they had they 8th baby, my little brother Tommy:
| С моей мамой у них родился 8-й ребенок, мой младший брат Томми:
|
| 'I can grow up one day with my crew, battle daddy
| «Однажды я могу вырасти со своей командой, боевой папа
|
| You love my mommy, my newborn baby brother Larry, goo-goo, ga-ga.'
| Ты любишь мою маму, моего новорожденного младшего брата Ларри, гу-гу, га-га.
|
| Pass them wet Pampers, Ali-Babas
| Передайте им мокрые памперсы, Али-Бабас
|
| Your mom is my wife
| Твоя мама - моя жена
|
| She’s a sweet, fine, old lady (yo' mother)
| Она милая, милая старушка (мама)
|
| Your mom is my wife
| Твоя мама - моя жена
|
| She’s a sweet, fine, old lady (yo' mother)
| Она милая, милая старушка (мама)
|
| Your mom is my wife
| Твоя мама - моя жена
|
| She’s a sweet, fine, old lady (yo' mother)
| Она милая, милая старушка (мама)
|
| Me and yo mom’s still tight, we still together
| Я и твоя мама все еще близки, мы все еще вместе
|
| Why is my chain on yo' neck and why you wearin' my leather?
| Почему моя цепь у тебя на шее и почему ты носишь мою кожу?
|
| 'Yo daddy, I’m hardcore, I’m Russell Simmon’s tour'
| «Эй, папочка, я хардкор, я тур Рассела Симмона»
|
| But I taught you
| Но я научил тебя
|
| 'You taught me how to rhyme.'
| «Ты научил меня рифмовать».
|
| What I taught you: off beat and on time
| Чему я вас научил: вовремя и вовремя
|
| You live off me to be the copycat clone-MC
| Ты живешь за счет меня, чтобы быть подражателем-клоном-MC
|
| I wear disguises now. | Теперь я ношу маскировку. |
| MC’s don’t know who is me
| MC не знают, кто я
|
| I keep my stylo' with mommy, we on the down-low
| Я держу свой стило с мамой, мы на низком уровне
|
| We on paid vacations in Hawaii, I’m a real pro
| У нас оплачиваемый отпуск на Гавайях, я настоящий профи
|
| I hear your whack-style that you think is so superb
| Я слышу твой стиль удара, который ты считаешь таким превосходным
|
| You need to rip your papers, kick your albums to the curb
| Вам нужно разорвать свои бумаги, выбросить альбомы на обочину
|
| That’s enough of your bluff like H&R pumpin' stuff
| Хватит твоего блефа, как H&R прокачивает материал
|
| I’m your real father, extra biological
| Я твой настоящий отец, экстрабиологический
|
| This gift’s raw for all y’all, psychological
| Этот подарок сырой для всех вас, психологический
|
| Your mom is my wife
| Твоя мама - моя жена
|
| She’s a sweet, fine, old lady (yo' mother)
| Она милая, милая старушка (мама)
|
| Your mom is my wife
| Твоя мама - моя жена
|
| She’s a sweet, fine, old lady (yo' mother)
| Она милая, милая старушка (мама)
|
| Your mom is my wife
| Твоя мама - моя жена
|
| She’s a sweet, fine, old lady (yo' mother)
| Она милая, милая старушка (мама)
|
| Yeah, my wife forever, as we go to leave this nonsense and walk into our
| Да, моя жена навсегда, когда мы уйдем, чтобы оставить эту ерунду и войти в нашу
|
| atmosphere
| атмосфера
|
| She’s my wife. | Она моя жена. |
| I still love her | Я все еще люблю ее |