| Yo Keith B, they got your phones tapped
| Йо Кит Би, они прослушивали ваши телефоны
|
| They got he camera’s everywhere
| У них повсюду камеры
|
| Yo your whole joint is under surveillance
| Yo весь ваш сустав находится под наблюдением
|
| But I was peepin' it out and yo, I think I can fix it
| Но я подглядывал, и я думаю, что смогу это исправить.
|
| Know what I’m saying
| Знай, что я говорю
|
| Let me get busy, then we can get busy
| Позвольте мне заняться, тогда мы сможем заняться
|
| I’m still the player, the mayor, the street corner government
| Я все еще игрок, мэр, правительство угла улицы
|
| Increase my growth, my style is dap, so intelligent
| Увеличь мой рост, мой стиль крутой, такой умный
|
| Fierce with diamonds and rings sparkle on my finger
| Яростный с бриллиантами и кольцами сверкают на моем пальце
|
| I pose with Ho’s, my Lager and my Feld Linger
| Я позирую с Ho's, моим лагером и моим фельд лингером
|
| The big casino, with mega loot like Al Pacino
| Большое казино с мега-награбленным, как у Аль Пачино
|
| Sharing stocks and trading bonds with the whole Gambino
| Обмен акциями и торговля облигациями со всем Гамбино
|
| Rosa Maria pass me the pizza
| Роза Мария передай мне пиццу
|
| For girls who front I tell 'em hasta la vista
| Для девушек, которые впереди, я говорю им hasta la vista
|
| Riding with the stupid funk, is it real?
| Езда с тупым фанком, это реально?
|
| My trunk full of Mack Ten’s, grenades made of steel
| Мой сундук, полный Mack Ten, гранаты из стали
|
| I got more cash then Clinton, pay off the FBI
| У меня больше денег, чем у Клинтона, заплати ФБР.
|
| My game top notch, the phantom known slick and sly
| Моя игра на высшем уровне, фантом известен ловкостью и хитростью
|
| I got a house in LA, and one in New York
| У меня есть дом в Лос-Анджелесе и один в Нью-Йорке
|
| Snitches around, I must be careful when I talk
| Стучит, я должен быть осторожен, когда говорю
|
| I got the number to call Elizabeth Taylor
| У меня есть номер, чтобы позвонить Элизабет Тейлор
|
| My movie star girl friend, my mobile home trailer
| Моя подруга-кинозвезда, трейлер моего мобильного дома
|
| You call your lawyer, let’s handle make a settlement
| Вы звоните своему адвокату, давайте договоримся
|
| It’s time for business, your man got to step back
| Пришло время для бизнеса, ваш мужчина должен отступить
|
| It’s time for business, your man got to step back
| Пришло время для бизнеса, ваш мужчина должен отступить
|
| It’s time for business, your man got to step back
| Пришло время для бизнеса, ваш мужчина должен отступить
|
| It’s time for business, your man got to step back
| Пришло время для бизнеса, ваш мужчина должен отступить
|
| It’s time for business, your man got to step back
| Пришло время для бизнеса, ваш мужчина должен отступить
|
| Closing deals on Capitol Hill, I spin the wheel
| Закрывая сделки на Капитолийском холме, я вращаю колесо
|
| I shock point blank range, just like a street electric eel
| Я ударяю в упор, как уличный электрический угорь
|
| I chew your face off, just like a great white shark
| Я отгрызу тебе лицо, как большая белая акула
|
| Atomic lights on, my Caddy bouncin' in the dark
| Атомный свет горит, мой Caddy прыгает в темноте
|
| Through 125 and down another live street
| Через 125 и вниз по другой живой улице
|
| You in Hollywood, neon lights shine on Vine Street
| Вы в Голливуде, неоновые огни сияют на Вайн-стрит
|
| I ride around see my jealous type enemies
| Я катаюсь вокруг, вижу своих ревнивых врагов
|
| Some friends of mines on drugs and bad memories
| Некоторые мои друзья на наркотиках и плохих воспоминаниях
|
| Sammy L and Teddy’s back sniffin' cocaine
| Сэмми Л. и Тедди нюхают кокаин
|
| They die from heart attacks with bullets in they brain
| Они умирают от сердечных приступов с пулями в мозгу
|
| I keep rollin' with the phantom face cryin'
| Я продолжаю кататься с фантомным лицом, плачущим
|
| Laughin' and gigglin' while everybody’s dyin'
| Смеюсь и хихикаю, пока все умирают
|
| Who told you open that tube and try to sniff the glue?
| Кто сказал тебе открыть тюбик и попробовать понюхать клей?
|
| You in emergency, the room is turnin' dark blue
| Вы в экстренной ситуации, комната становится темно-синей
|
| With black potion, I look into the ocean
| С черным зельем я смотрю в океан
|
| My fast life style is watchin' you in slow motion
| Мой быстрый стиль жизни - смотреть на тебя в замедленной съемке.
|
| You got the ketchup, you standing with no french fries
| У тебя есть кетчуп, ты стоишь без картофеля фри
|
| Marked for death, with glasses on your dirty eyes
| Отмеченный смертью, с очками на грязных глазах
|
| I don’t know in Jackie’s bar who killed Mr Green
| Я не знаю в баре Джеки, кто убил мистера Грина
|
| I was home with my girl friend named Bernadine
| Я был дома с моей подругой по имени Бернадин
|
| Don’t try to pin it on me, come on Ben Casey
| Не пытайся свалить это на меня, давай, Бен Кейси
|
| I’m workin' 9 to 5, the fed’s think i’m lazy
| Я работаю с 9 до 5, федералы считают меня ленивым
|
| I know my game, I’m mad freaky undercover
| Я знаю свою игру, я сумасшедший, причудливый под прикрытием
|
| Exotic psycho, and California panty lover
| Экзотический психопат и любитель трусиков из Калифорнии
|
| I see the news and blood drippin' from my shoes
| Я вижу новости и кровь капает с моих ботинок
|
| He messed up money jack, i’m not the one to pay his dues
| Он облажался с домкратом, я не тот, кто платит ему взносы
|
| It’s time for business, your man got to step back
| Пришло время для бизнеса, ваш мужчина должен отступить
|
| It’s time for business, your man got to step back
| Пришло время для бизнеса, ваш мужчина должен отступить
|
| It’s time for business, your man got to step back
| Пришло время для бизнеса, ваш мужчина должен отступить
|
| It’s time for business, your man got to step back
| Пришло время для бизнеса, ваш мужчина должен отступить
|
| It’s time for business, your man got to step back
| Пришло время для бизнеса, ваш мужчина должен отступить
|
| It’s time for business, your man got to step back
| Пришло время для бизнеса, ваш мужчина должен отступить
|
| Now detectives appear they want a firm investigation
| Теперь кажется, что детективы хотят тщательного расследования
|
| They tappin' my white phone for secret information
| Они прослушивают мой белый телефон для секретной информации
|
| I get no sleep accumulatin' millions in a week
| Я не сплю, накапливая миллионы за неделю
|
| I walk by, you think I’m blind and I never speak
| Я прохожу мимо, вы думаете, что я слепой, и я никогда не говорю
|
| I see you scopin' my eye in the back of my head
| Я вижу, как ты смотришь мне в затылок
|
| Two blocks away, yo look around, now he’s dead
| В двух кварталах отсюда, оглянись, теперь он мертв
|
| Everybody’s scheme is all vanilla ice cream
| Схема каждого - все ванильное мороженое
|
| I catch you on the highway, put on my high beam
| Я поймаю тебя на шоссе, включи дальний свет
|
| You see voodoo, you drop doo doo and a man appear
| Вы видите вуду, бросаете ду ду и появляется человек
|
| Happy birthday, goodbye in your last year
| С днем рождения, до свидания в последний год
|
| As I stand by your Hearst with the black coffin
| Когда я стою рядом с твоим Херстом с черным гробом
|
| You been sinning, winning, and flirting with the devil often
| Вы часто грешили, побеждали и флиртовали с дьяволом
|
| I hold the spirits, the songs to the murder case
| Я держу духи, песни к делу об убийстве
|
| No time for demons, don’t step up in the phantom face
| Нет времени для демонов, не вставай перед фантомным лицом
|
| It’s time for business, your man got to step back
| Пришло время для бизнеса, ваш мужчина должен отступить
|
| It’s time for business, your man got to step back
| Пришло время для бизнеса, ваш мужчина должен отступить
|
| It’s time for business, your man got to step back
| Пришло время для бизнеса, ваш мужчина должен отступить
|
| It’s time for business, your man got to step back
| Пришло время для бизнеса, ваш мужчина должен отступить
|
| It’s time for business, your man got to step back
| Пришло время для бизнеса, ваш мужчина должен отступить
|
| It’s time for business, your man got to step back
| Пришло время для бизнеса, ваш мужчина должен отступить
|
| It’s time for business, your man got to step back
| Пришло время для бизнеса, ваш мужчина должен отступить
|
| It’s time for business, your man got to step back | Пришло время для бизнеса, ваш мужчина должен отступить |