| Yo wassup this Slim, uh oh you don’t know me now?
| Какого черта, этот Слим, о, ты меня теперь не знаешь?
|
| So what, I, oh it’s like that, oh okay, okay I see that
| Ну и что, я, о, это так, о, ладно, ладно, я вижу это
|
| I never thought that honey would be playin' I ain’t wid it
| Я никогда не думал, что мед будет играть, я не знаю этого
|
| Forget it, it really don’t mean much for me to hit it
| Забудь об этом, для меня это действительно не имеет большого значения, чтобы ударить его.
|
| Check the resume, baby they don’t call me slim for nothin'
| Проверьте резюме, детка, они не называют меня стройной ни за что
|
| Somethin' in her nature had me thinkin' she be frontin'
| Что-то в ее характере заставило меня думать, что она впереди
|
| But last time I checked I had status
| Но в прошлый раз, когда я проверял, у меня был статус
|
| But she thinks she’s the baddest black
| Но она думает, что она самая крутая черная
|
| And I ain’t havin' that, dig it
| И у меня этого нет, копай
|
| Baby what’s ya function
| Детка, какая у тебя функция
|
| 'Cause I know you be watchin' me from a far
| Потому что я знаю, что ты смотришь на меня издалека
|
| When I was coolin' at the bar
| Когда я крутился в баре
|
| I am who I are but I ain’t a superstar
| Я тот, кто я есть, но я не суперзвезда
|
| It’s like I wasn’t born yesterday, why you tryin' play
| Как будто я не вчера родился, почему ты пытаешься играть
|
| Now maybe if I kicked the dummy roll then
| Теперь, может быть, если бы я пнул манекен, тогда
|
| You won’t be so cold on the shoulder
| Вам не будет так холодно на плече
|
| But now you best move over
| Но теперь вам лучше переехать
|
| 'Cause I’m older then you think, think about it
| Потому что я старше, чем ты думаешь, подумай об этом.
|
| But now you be the one that’s lookin' dumb
| Но теперь ты будешь тем, кто выглядит глупо
|
| So Keith give 'em some
| Так что Кит дай им немного
|
| Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
| Дорогая, скажи мне, что ты делаешь, теперь, девочка, почему ты выступаешь?
|
| Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
| Дорогая, скажи мне, что ты делаешь, теперь, девочка, почему ты выступаешь?
|
| Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
| Дорогая, скажи мне, что ты делаешь, теперь, девочка, почему ты выступаешь?
|
| Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
| Дорогая, скажи мне, что ты делаешь, теперь, девочка, почему ты выступаешь?
|
| Yeah baby, you just fronted on my man
| Да, детка, ты только что вышла на моего мужчину
|
| I’m Keith with the ill pack droppin' funk out the Cadillac
| Я Кит с больной стаей, выбрасывающей фанк из Кадиллака
|
| Yo Slim, tell her, she ain’t fly need the glass eye
| Йо Слим, скажи ей, что ей не нужен стеклянный глаз
|
| I can see the plastic she don’t us a prophylactic
| Я вижу пластику, она нам не профилактическая
|
| Hangin' out thinkin' she could meet Wesley
| Тусуюсь, думая, что она могла бы встретиться с Уэсли
|
| Super star movie star, she pulls up in the average car
| Суперзвезда кинозвезда, она подъезжает на средней машине
|
| A green Pinto, license plate say Sacramento
| Зеленый Пинто, на номерном знаке написано Сакраменто.
|
| Who’s the person in da club beggin' for a drink?
| Кто тот человек в клубе, который просит выпить?
|
| Givin' an eye wink to the brother with a gold link
| Подмигивая брату с золотой ссылкой
|
| Her friends lookin' at the parkin' lot the silver Benz
| Ее друзья смотрят на стоянку серебряного Бенца
|
| I’m a regular nigga I ain’t got no ends
| Я обычный ниггер, у меня нет концов
|
| I must be bald look like Bozo The Clown
| Я, должно быть, лысый, похож на клоуна Бозо
|
| I’m not your average jerk, you need a job go to work
| Я не обычный придурок, тебе нужна работа, иди работай
|
| Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
| Дорогая, скажи мне, что ты делаешь, теперь, девочка, почему ты выступаешь?
|
| Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
| Дорогая, скажи мне, что ты делаешь, теперь, девочка, почему ты выступаешь?
|
| Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
| Дорогая, скажи мне, что ты делаешь, теперь, девочка, почему ты выступаешь?
|
| Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
| Дорогая, скажи мне, что ты делаешь, теперь, девочка, почему ты выступаешь?
|
| Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
| Дорогая, скажи мне, что ты делаешь, теперь, девочка, почему ты выступаешь?
|
| Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
| Дорогая, скажи мне, что ты делаешь, теперь, девочка, почему ты выступаешь?
|
| Back again I’m here I still could be on welfare
| Снова я здесь, я все еще могу получать пособие
|
| You don’t care walin' by, the wind blowin' in your hair
| Тебе все равно, идешь мимо, ветер дует в твои волосы
|
| Lookin' for Sylvester, Arnold Schwarzenegger
| В поисках Сильвестра, Арнольда Шварценеггера
|
| A Rolls Royce parked, you left your man in his Vega
| Роллс-Ройс припаркован, вы оставили своего человека в его Веге
|
| What kind of class did your mom teach ya home training?
| В каком классе твоя мама обучала тебя домашнему обучению?
|
| You walkin' home tonight, awe man it’s rainin'
| Ты идешь домой сегодня вечером, трепетный человек, идет дождь
|
| But don’t blame the rain because you’re weave is loose
| Но не вините дождь, потому что ваша ткань рыхлая
|
| And your nails are pressed-on 'cause yo I got the juice
| И твои ногти прижаты, потому что у меня есть сок
|
| To get another one that looks just like ya
| Чтобы получить еще один, который выглядит так же, как я
|
| So I don’t really sweat the situation, 'cause girl you got me basin'
| Так что я действительно не переживаю из-за ситуации, потому что, девочка, ты меня помыла
|
| But how ya like me now, now you know what’s goin' on
| Но как я тебе нравлюсь сейчас, теперь ты знаешь, что происходит
|
| I’m not a trick, not a sucker, not a slip word it born
| Я не уловка, не лох, не словоблудие, что родилось
|
| Your game is mad young for a second
| Ваша игра безумно молода на секунду
|
| I can see if you were maybe 16, you be trippin' nah mean?
| Я вижу, если бы тебе было, может быть, 16, ты бы спотыкался, не так ли?
|
| But hey, it’s your life you can choose who you wanna
| Но эй, это твоя жизнь, ты можешь выбирать, кого хочешь
|
| But I’m gonna get to goin' 'cause I’m knowin' how ya flowin'
| Но я собираюсь идти, потому что я знаю, как ты плаваешь
|
| Ya flowin' is a joke, ya program is broke
| Ya 'flowin' - это шутка, твоя программа сломана
|
| So peace girl, I’ll see ya on a later note
| Так что мир, девочка, увидимся позже
|
| Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
| Дорогая, скажи мне, что ты делаешь, теперь, девочка, почему ты выступаешь?
|
| Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
| Дорогая, скажи мне, что ты делаешь, теперь, девочка, почему ты выступаешь?
|
| Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
| Дорогая, скажи мне, что ты делаешь, теперь, девочка, почему ты выступаешь?
|
| Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
| Дорогая, скажи мне, что ты делаешь, теперь, девочка, почему ты выступаешь?
|
| Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
| Дорогая, скажи мне, что ты делаешь, теперь, девочка, почему ты выступаешь?
|
| Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
| Дорогая, скажи мне, что ты делаешь, теперь, девочка, почему ты выступаешь?
|
| Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
| Дорогая, скажи мне, что ты делаешь, теперь, девочка, почему ты выступаешь?
|
| Honey, tell me wassup, now girl why you frontin'?
| Дорогая, скажи мне, что ты делаешь, теперь, девочка, почему ты выступаешь?
|
| Yo Keith, let me tell you
| Йо Кит, позвольте мне сказать вам
|
| I was cold swingin' it with baby girl in the club right
| Мне было холодно крутить его с девочкой в клубе прямо
|
| But don’t you know here comes Charles Barkley
| Но разве ты не знаешь, что здесь идет Чарльз Баркли
|
| Messin' my groove all up
| Мессинг мой паз все вверх
|
| She runnin' over to Chuck because is Benz is silver
| Она бежит к Чаку, потому что Бенц серебряный
|
| And my Mazda’s green
| И моя Мазда зеленая
|
| But that’s all cool though because I wasn’t givin' a five cent
| Но это все круто, потому что я не давал пять центов
|
| For cheese on a Big Mack, it’s all good, yo check this out here
| Для сыра в Биг Маке все хорошо, вы можете проверить это здесь
|
| Man, I was pulled up man with my black rag-top
| Чувак, меня вытащил человек с моим черным тряпичным верхом
|
| In my orange Volkswagen
| В моем оранжевом Фольксвагене
|
| Man, with my little mag rims
| Чувак, с моими маленькими магнитными ободами
|
| Man, nobody looked at me | Мужик, на меня никто не смотрел |