| Yeah I’m tellin you, it’s really bad out there
| Да, я говорю тебе, там действительно плохо
|
| People out there they doin too much
| Люди там слишком много делают
|
| You guys are lucky I don’t have my finger over the button
| Вам, ребята, повезло, что я не кладу палец на кнопку
|
| Cause I’d push it, I’m not playin
| Потому что я бы подтолкнул, я не играю
|
| You need more than your hand slapped
| Вам нужно больше, чем ваша рука ударил
|
| Stop and stare, what would it be like
| Остановись и посмотри, на что это похоже
|
| If New York had the electric chair?
| Если бы в Нью-Йорке был электрический стул?
|
| Eight years if you caught with a gun
| Восемь лет, если поймали с ружьем
|
| Would that eliminate the fun?
| Разве это устранит веселье?
|
| Child support, cut your hand off if you don’t take care of your son
| Алименты, отрежь руку, если не позаботишься о сыне
|
| Only people in a wheelchair can receive welfare
| Только люди в инвалидной коляске могут получать пособие
|
| Take care of your own abortion
| Позаботьтесь о собственном аборте
|
| Every hospital in the city don’t care
| Каждой больнице в городе все равно
|
| They signed the legislation
| Они подписали закон
|
| Robbery, you face castration
| Ограбление, вам грозит кастрация
|
| Tough lawyers can’t even fight the litigation
| Крутые юристы не могут даже бороться с судебным процессом
|
| 3 weeks in jail for smokin cigarettes in public
| 3 недели тюрьмы за курение сигарет в общественных местах
|
| Curfew, everybody go home at 2 in the afternoon
| Комендантский час, все идут домой в 2 часа дня
|
| Murder an elderly lady, you die in the gas room
| Убей пожилую женщину, ты умрешь в газовой комнате
|
| Rapist, put them in hot water
| Насильник, положи их в горячую воду
|
| Let the public throw hot grease on 'em in a bathroom
| Пусть общественность обливает их горячим жиром в ванной
|
| (Serve 'em a sentence) Mess around
| (Подайте им предложение) Бездельничать
|
| And be orange jumpsuited for life, you gotta pay a price
| И будь оранжевым комбинезоном на всю жизнь, ты должен заплатить цену
|
| (Serve 'em a sentence) Fugitives don’t run
| (Приговорить им) Беглецы не бегут
|
| The shotgun’ll smell smoke from the barrel of one
| Дробовик почует дым из ствола одного
|
| (Serve that kid) Straight whup your body
| (Подайте этому ребенку) Прямо ударьте свое тело
|
| When you dance with a cyclone fence
| Когда ты танцуешь с циклонным забором
|
| (Serve 'em a sentence) Knock knock you there?
| (Приговорить им) Тук-тук-тук-тук-там?
|
| Open up, assume position for the handcuffs
| Откройте, примите позицию для наручников
|
| Anybody with a white sheet on
| Любой, у кого есть белая простыня
|
| Not playin, a ghost a Halloween arrest 'em on the scene
| Не играю, призрак Хэллоуина арестовывает их на месте
|
| Transplant 'em with different races organs live on TV
| Пересаживайте им органы разных рас в прямом эфире по ТВ
|
| Then drop 'em in Oz and let the Aryans turn on 'em
| Затем бросьте их в Оз и позвольте арийцам включить их
|
| Every other race in the pen’ll do a train on 'em
| Каждая вторая гонка в загоне сделает на них поезд
|
| You sick duck sick now, who want a kitty bone?
| Ты, больная утка, больная, кому нужна кошачья кость?
|
| Watchin kiddie porn, the public would go biblical
| Смотрю детское порно, общественность пойдет на библейские
|
| Be seein your ass’ll get stoned
| Смотри, твоя задница будет побита камнями
|
| Kidnappers I’ma teach you, your ass’ll get cloned
| Похитители, я научу тебя, твою задницу клонируют
|
| And yourself’ll take yourself
| И себя возьмешь
|
| And treat yourself like yourself, your self killed
| И относитесь к себе как к себе, вы убили себя
|
| Yeah trifling how it felt
| Да пустяк, как это чувствовалось
|
| Expect a rading in public assistance delf
| Ожидайте оценки в программе государственной помощи
|
| You know your saliva was whack
| Вы знаете, что ваша слюна была ударом
|
| Witness a murder and you could lose an eyelid for that
| Станьте свидетелем убийства, и вы можете лишиться века за это
|
| Cure for total fraud, electric chair is over
| Лекарство от тотального мошенничества, электрический стул закончился
|
| While you wearin a for the bowler
| Пока вы носите для боулера
|
| Give you a 27-to-life for molestin children
| Даю тебе от 27 до пожизненного за растление детей
|
| Put you in a dorm, let you breathe in anthrax
| Посадить тебя в общежитие, дать дышать сибирской язвой
|
| Torture you worser than Hitler
| Истязать тебя похлеще Гитлера
|
| Go 'head touch a baby’s private, I’ll fix ya
| Иди, коснись головы ребенка, я исправлю тебя.
|
| Clean the highway eight times a day
| Очищайте шоссе восемь раз в день
|
| Chief officials, increase the death sentence
| Главные чиновники, увеличить смертный приговор
|
| Mr. Blackstone, do it my way
| Мистер Блэкстоун, сделайте по-моему
|
| Stick up a store I’ll take your eyes away
| Открой магазин, я отведу твои глаза
|
| Act black, you turn black
| Действуй черным, ты станешь черным
|
| Or what you so-called call black, you sayin nigga to each other
| Или то, что вы так называемым черным, вы говорите ниггер друг другу
|
| You feel black, but what you gon' do
| Ты чувствуешь себя черным, но что ты собираешься делать?
|
| When the feds attack black, act white proper on sight
| Когда федералы атакуют черных, сразу же действуйте белыми
|
| You send spam or virus, embalmin fluid with AIDS
| Вы рассылаете спам или вирус, жидкость для бальзамирования при СПИДе
|
| Injected into the body 'til it blows up like a grenade
| Вводят в тело, пока оно не взорвется, как граната.
|
| Red light run and your head will concave
| Красный свет бежит, и твоя голова вогнута
|
| Suffer 'til the fine’s paid | Потерпите, пока не заплатят штраф |