| Only thing I know is they sent him from the slum
| Единственное, что я знаю, это то, что они послали его из трущоб
|
| He had a message for me it was Infamous' his son
| У него было сообщение для меня, это был Infamous, его сын
|
| I just got back from the pen for murder that I done
| Я только что вернулся из-под пера за убийство, которое я совершил
|
| Boy tried to bass loud so I left em in a drum
| Мальчик пытался громко играть на басу, поэтому я оставил их в барабане
|
| Now here this nigga Rain come
| Теперь вот этот ниггер Дождь пришел
|
| Zipped up like a zip gun
| Застегивается, как зип-пистолет
|
| Sixteen, one in the head, the whole the clip son
| Шестнадцать, один в голове, весь клип сын
|
| His daddy get cheese he sat on a few ki’s
| Его папа получил сыр, он сел на несколько ки
|
| About 80 something RPM’s a real smooth speed
| Около 80 с чем-то RPM - это настоящая плавная скорость.
|
| Piano tune need, I’m a make this fool bleed
| Нужна мелодия для фортепиано, я заставляю этого дурака истекать кровью
|
| His mama name was probably MPC 2 G
| Имя его мамы, вероятно, было MPC 2 G.
|
| Straight rider par catch him right inside his bar
| Прямой всадник поймал его прямо в его баре
|
| Cold blooded murderous words from a writer’s heart
| Хладнокровные убийственные слова из сердца писателя
|
| It starts
| Это начинается
|
| This is the day that the track died, I call it harmony homicide (x3)
| Это день, когда трек умер, я называю это убийством гармонии (x3)
|
| I seen a daddy and his mama cry
| Я видел, как папа и его мама плакали
|
| I committed harmony homicide
| Я совершил убийство гармонии
|
| Call it harmony homicide
| Назовите это гармоническим убийством
|
| I call it harmony homicide (x2)
| Я называю это убийством гармонии (x2)
|
| This the the day that the track died
| Это день, когда трек умер
|
| Scentin' this white piece from out a family tree named Maple
| Scentin 'этот белый кусок из семейного древа по имени Maple
|
| Hard to resist when she was layin' on my table
| Трудно сопротивляться, когда она лежала на моем столе
|
| I been likin' this bitch since I was in grade school
| Мне нравилась эта сука с тех пор, как я учился в начальной школе.
|
| Her nickname was loose leaf cause she be movin' way loose
| Ее прозвище было рассыпным листом, потому что она двигалась свободно
|
| We was rockin' for a few summers then she left
| Мы качались несколько лет, а потом она ушла
|
| Shit, I shitted on her I threw a number 2 on her
| Черт, я нагадил на нее, я бросил ей номер 2
|
| The number 2's dead he’s filled up with lead
| Номер 2 мертв, он наполнен свинцом
|
| I went back and made a date with a Papermate instead
| Вместо этого я вернулся и назначил свидание с Papermate
|
| But loose leaf was bedridden sittin' on the bed
| Но вкладной лист был прикован к постели, сидя на кровати
|
| I read her letter written in red letters like she bled
| Я прочитал ее письмо, написанное красными буквами, как будто она истекала кровью
|
| Some dude named Bic she know just left her on the spread
| Какой-то чувак по имени Бик, которого она знает, просто оставил ее на развороте
|
| When I kneel down to read the letters this is what it said
| Когда я встаю на колени, чтобы прочитать письма, это то, что они говорят
|
| And it says:
| И это говорит:
|
| This is the day that the paper died, I call it Harmony Homicide (x2)
| Это день, когда газета умерла, я называю это убийством гармонии (x2)
|
| Call it harmony homicide
| Назовите это гармоническим убийством
|
| I call it harmony homicide
| Я называю это гармоническим убийством
|
| Yeah, I call it Harmony Homicide
| Да, я называю это убийством в гармонии.
|
| This be the day that the paper died
| Это будет день, когда газета умерла
|
| I met up with my man Mic, his last name was Crophone
| Я встретился со своим мужчиной Миком, его фамилия была Крофон
|
| I approach homie start speakin' in a low tone
| Я подхожу к другу, начинаю говорить низким тоном
|
| My gun and him had things in common, they both chrome
| У моего пистолета и у него было что-то общее, они оба хромированные
|
| Hung with me in the booth every time that I spoke poems
| Висел со мной в будке каждый раз, когда я говорил стихи
|
| We was runnin' since a youngin' know I’m so grown
| Мы бежали с тех пор, как юноша знает, что я такой взрослый
|
| Now wit' smoke showin' I think I overdosed holmes
| Теперь с дымом, кажется, я передозировал Холмса
|
| Every verse led to his hearse, he just croaked on
| Каждый стих вел к его катафалку, он просто хрипел
|
| He suffered even internal bleeding and broke bones
| Он страдал даже от внутреннего кровотечения и переломов костей
|
| At the funeral home I touched em, had a cold dome
| В похоронном бюро я прикоснулся к ним, у меня был холодный купол
|
| Sent em off?
| Отослал их?
|
| Every person went to the coffin was a rose thrown
| Каждый человек шел к гробу, была брошена роза
|
| Now he off in heaven forever If he wrote the stone come on'
| Теперь он ушел в рай навсегда, если он написал камень, давай!
|
| This is the day that the mic died, I call it Harmony Homicide
| Это день, когда умер микрофон, я называю это убийством гармонии
|
| This be the day that the mic died, and I call it Harmony Homicide
| Это будет день, когда микрофон умер, и я называю это убийством гармонии
|
| This is the day that the mic fried, and I call it Harmony Homicide
| Это день, когда загорелся микрофон, и я называю это убийством в гармонии.
|
| This is the day that the mic died, and I call it Harmony Homicide
| Это день, когда умер микрофон, и я называю это убийством гармонии.
|
| Call it Harmony Homicide
| Назовите это гармоничным убийством
|
| Yeah I call it Harmony Homicide
| Да, я называю это убийством в гармонии.
|
| Yeah I call it Harmony Homicide
| Да, я называю это убийством в гармонии.
|
| This the day that the mic died
| Это день, когда микрофон умер
|
| This be the day that the track died, and I call it Harmony Homicide
| Это будет день, когда трек умер, и я называю это убийством гармонии
|
| This be the day that the paper died, and I call it Harmony Homicide
| Это будет день, когда газета умерла, и я называю это убийством гармонии
|
| This be the day that the mic died, and I call it Harmony Homicide
| Это будет день, когда микрофон умер, и я называю это убийством гармонии
|
| This be the day that they all died, and I call it Harmony Homicide
| Это будет день, когда они все умрут, и я называю это убийством в гармонии.
|
| Call it Harmony Homicide
| Назовите это гармоничным убийством
|
| I call it Harmony Homicide (x2) | Я называю это убийством в гармонии (x2) |