| Gotta take it back on em baby, you know
| Должен забрать его обратно, детка, ты знаешь
|
| We had the motherfucking 90's gangstas, we even had the 80's gangstas
| У нас были чертовы гангстеры 90-х, у нас были даже гангстеры 80-х.
|
| But where it all originated from, you know
| Но откуда все это взялось, ты знаешь
|
| Remember the motherfucking 70's gangsta nigga
| Помните гребаного гангста-ниггера 70-х
|
| Got on my three quarter Shaft leather
| Получил кожаный вал на три четверти
|
| Baddest ever, it’s nothin' but fast cheddar
| Хуже всего, это не что иное, как быстрый чеддер
|
| The trap shredder, gats under the sweater, dead up
| Шредер-ловушка, очки под свитером, мертвы.
|
| I spits the saliva, lather their head up
| Я плюю слюной, намыливаю голову
|
| I’m so sick, this cats under the weather
| Я так болен, эти кошки под погодой
|
| Yeah that clever he passed packs to Trevor
| Да, такой умный, что он передал пакеты Тревору
|
| Birds of a feather we smash that together
| Как птицы одного пера, мы разбиваем это вместе
|
| He that dealer in the hood supplyin' markets
| Он тот дилер на рынках капота
|
| Kerosene, I put the fiends on flyin' carpets
| Керосин, я сажаю злодеев на летающие ковры
|
| He never broke he sellin' dope, jewelry and cars, kid
| Он никогда не ломался, он продавал наркотики, драгоценности и автомобили, малыш
|
| Go get a long telescope cause he a star, bitch
| Иди возьми длинный телескоп, потому что он звезда, сука
|
| On a bar stool, waist lining a large tool
| На барном стуле, на поясе большой инструмент
|
| Any bitch you see with me followin' hard rules
| Любая сука, которую вы видите со мной, следует жестким правилам
|
| I’m a horror movie I do a bitch horrible
| Я фильм ужасов, я делаю ужасную суку
|
| Scar bruises, but the dude is remarkable
| Шрамы синяки, но чувак замечательный
|
| Fuck the police that wrote the ticket when I parked the coupe
| К черту полицию, которая выписала штраф, когда я припарковал купе.
|
| My white girl out a this world like a martian, duke
| Моя белая девочка из этого мира, как марсианин, герцог
|
| I’m a royal flush in any deck of cards, the truth
| Я флеш-рояль в любой колоде карт, правда
|
| Ahh, you gotta feel em baby
| Ах, ты должен чувствовать их, детка
|
| The worlds greatest, Ahh
| Величайший в мире, ааа
|
| Everyday he got his thing tucked
| Каждый день он собирал свою вещь
|
| He hustled hard to get his rank up
| Он изо всех сил старался поднять свой ранг
|
| He be that playa that you think of
| Он будет той игрой, о которой ты думаешь
|
| Truly yours, the 70's gangsta
| С уважением, гангста 70-х
|
| I’m so cool you feel a breeze when I pass
| Я такой классный, ты чувствуешь легкий ветерок, когда я прохожу
|
| Got some G’s in the grass with some ki’s in the stash
| Есть немного G в траве с некоторыми ки в тайнике
|
| Seize up a bag, he sneezed through a mag
| Хватайте сумку, он чихнул через журнал
|
| Bag me an ass nigga I’ll squeeze through ya rags
| Положи мне задницу, ниггер, я протиснусь сквозь твои тряпки.
|
| That zebra ass that cost cheese in my pad
| Эта зебровая задница, которая стоит сыра в моей подушке
|
| Some women with fat asses that seizure in bed
| Некоторые женщины с толстыми задницами, которые судороги в постели
|
| Need a fly swatter y’all niggas are fleas in my path
| Нужна мухобойка, вы, ниггеры, блохи на моем пути
|
| Everywhere I go, the D’s will harass
| Куда бы я ни пошел, D будут беспокоить
|
| Pig motherfuckers could hit they knees til' they scab
| Свиньи-ублюдки могут бить колени, пока они не покроются паршой.
|
| I do it like Rudy just jumped out the movies
| Я делаю это так, будто Руди только что выскочил из кино
|
| Diamonds and rubies, white bitch inside a Jacuzzi
| Бриллианты и рубины, белая сука в джакузи
|
| Soul brother suiters wear black and green kufies
| Костюмы братьев по душе носят черные и зеленые куфи.
|
| Pockets bulging out, yeah the green lookin' doofy
| Карманы выпирают, да, зеленый выглядит тупым
|
| I don’t need to sing, I got a gang a groupies
| Мне не нужно петь, у меня есть банда поклонниц
|
| Forget a shoulder, baby, dust down my suit sleeve
| Забудь о плече, детка, протри рукав моего костюма
|
| Go tell Lucy to get a light for my loosey
| Иди, скажи Люси, чтобы она прикурила для моего дурачка.
|
| Pour me some liquor in my drink cup
| Налей мне ликера в мою чашку
|
| Now go fetch a hanger to hang my mink up
| Теперь иди и принеси вешалку, чтобы повесить мою норку.
|
| Round of applause I’d like to thank ya
| Аплодисменты Я хотел бы поблагодарить вас
|
| Truly yours the 70's Gansta | С уважением, Ганста 70-х |