| GQ, S-A-N, Sara Lugo, Nichts anderes
| GQ, S-A-N, Сара Луго, больше ничего
|
| Nein, nur das, Yeah, Check this out, Yeah
| Нет, только это, да, зацени это, да
|
| Mir scheint jede Ehe ist ein Tanz zwischen Nähe und Distanz
| Мне кажется, что каждый брак - это танец между близостью и расстоянием
|
| Doch nur wenige sind ganz aus ihrer Kindheit gekommen
| Но лишь немногие полностью вышли из детства.
|
| Und haben den Tanz gelernt
| И выучил танец
|
| Und ihn sich jetzt noch anzueignen, das ist ganz schön schwer
| И приобрести его сейчас достаточно сложно
|
| Doch ich will nicht kampflos sterben, wehrlos zugrunde gehen
| Но я не хочу умирать без боя, погибнуть беззащитным
|
| Sondern beim Versuch das Ruder doch noch herumzudrehen
| Но при попытке повернуть руль
|
| Will lieber mit dem Schiff untergehen
| Я бы предпочел пойти ко дну с кораблем
|
| Anstatt mich aus dem Staub zu machen
| Вместо того, чтобы убежать
|
| Versuch mich aufzuraffen
| Попробуй забрать меня
|
| Auch wenn die Dämonen meiner Gewohnheit mich mit tausend Waffen dran hindern
| Даже если демоны моей привычки остановят меня тысячей орудий
|
| wollen
| хотеть
|
| Und mein Schweinehund keine Kunst unversucht lässt dich meiner Gunst zu berauben
| И мой ублюдок не оставит без внимания искусство, чтобы лишить тебя моей благосклонности.
|
| Weiß nicht, wo ich beginnen soll
| Не знаю, с чего начать
|
| So viele Baustellen
| Так много строительных площадок
|
| Ich hoffe, dass es dir auffällt
| надеюсь ты заметишь
|
| Ich bin nicht nur ein Maulheld, der innen hohl ist und nichts aushält
| Я не просто хулиган, который пуст внутри и ничего не выдерживает
|
| Und sofort ausfällt, wenn du drauf zählst
| И сразу выходит из строя, если на это рассчитывать
|
| Der dich aufhält, wenn du rauf willst
| Кто останавливает вас, когда вы хотите подняться
|
| Will, dass du aufgehst, aufblühst
| Хочет, чтобы ты поднялся, расцвел
|
| Bei allem, was dir wichtig ist
| Со всем, что важно для вас
|
| Und auch, dass du mich nicht einfach aufgibst
| А также, что ты не просто отказываешься от меня
|
| Ich muss nichts anderes wissen
| Мне не нужно знать ничего другого
|
| Nur, dass du bereit zu Kämpfen bist
| Только то, что ты готов сражаться
|
| Und das du nicht alles hinwirfst
| И что ты не выбрасываешь все
|
| Bevor das hier zu Ende ist
| Прежде чем это закончится
|
| Auch ich hab Angst mich verbindlich zu binden
| Я тоже боюсь связывать себя
|
| Manchmal würde ich mich am liebsten einfach nur sinnlos betrinken
| Иногда я просто хочу, чтобы я мог напиться бессмысленно
|
| Und eine Frau nach der andern aufreißen
| И забрать одну женщину за другой
|
| Und einfach scheißen, auf alles, was wir uns aufgebaut haben
| И просто насрать на все, что мы построили
|
| Baby, ich kann es begreifen, (yep)
| Детка, я могу получить это (да)
|
| Bin oft genug an demselben Punkt
| я бываю в одном и том же месте достаточно часто
|
| Doch aus demselben Grund denk ich, wir wärn gute Eltern und
| Но по той же причине я думаю, что мы были бы хорошими родителями и
|
| Es geht auch gar nicht darum, perfekt zu sein
| Дело даже не в том, чтобы быть идеальным
|
| Ohne Makel und Fleck zu sein
| Быть без порока и пятна
|
| Man muss nur respektvoll sein — gesprächsbereit
| Вы просто должны быть уважительны - готовы говорить
|
| Jeder von uns hat ziemlich viel an Gepäck dabei
| У каждого из нас с собой довольно много багажа
|
| Und Geschäftigkeit verhindert oft, dass man sich effektiv zeigt
| А занятость часто мешает эффективно себя проявить
|
| Vielleicht soll ich dich lieber, anstatt wieder 'nen Track zu schreiben
| Может быть, я предпочел бы, чтобы ты вместо того, чтобы писать еще один трек
|
| Einfach mal umarmen oder mal wieder die Hecke schneiden
| Просто обнять или снова срезать изгородь
|
| Ich weiß, es könnte so vieles noch besser sein
| Я знаю, что это может быть намного лучше
|
| Aber lass dir eines sagen, ich geh lieber als letzter heim
| Но позвольте мне сказать вам одну вещь, я лучше пойду домой последним
|
| Anstatt zu gehn bevor die Arbeit getan ist
| Вместо того, чтобы уйти до того, как работа будет сделана
|
| Hoff das selbe gilt auch für dich
| Надеюсь, то же самое касается и вас
|
| Denn sonst erwart ich mir gar nichts, nein
| Потому что иначе я ничего не жду, нет
|
| Ich muss nichts anderes wissen
| Мне не нужно знать ничего другого
|
| Nur, dass du bereit zu Kämpfen bist
| Только то, что ты готов сражаться
|
| Und das du nicht alles hinwirfst
| И что ты не выбрасываешь все
|
| Bevor das hier zu Ende ist
| Прежде чем это закончится
|
| Ich weiß, das ich nichts weiß
| Я знаю, что ничего не знаю
|
| Und diese Ungewissheit
| И эта неопределенность
|
| Auszuhalten ist es nicht leicht (nein, es ist nicht leicht)
| Это нелегко терпеть (нет, это нелегко)
|
| Jedesmal wenn dich mein Blick streift — (jedesmal jedesmal)
| Каждый раз, когда мои глаза касаются тебя - (каждый раз, каждый раз)
|
| Habe ich nen Augenblick Ahnung davon was Licht heisst
| Есть ли у меня представление о том, что означает свет?
|
| Ich weiß, das ich nichts weiß, (ich weiß das ich nichts weiß)
| Я знаю, что не знаю (знаю, что не знаю)
|
| Und diese Ungewissheit
| И эта неопределенность
|
| Auszuhalten ist es nicht leicht (nein es ist nicht leicht)
| Это нелегко терпеть (нет, это нелегко)
|
| Jedesmal wenn dich mein Blick streift — (jedesmal jedesmal jedesmal)
| Каждый раз, когда мои глаза касаются тебя — (каждый раз, каждый раз, каждый раз)
|
| Habe ich nen Augenblick Ahnung davon was Licht heisst (was Licht heisst)
| Есть ли у меня представление о том, что означает свет (что означает свет)
|
| Ich muss nichts anderes wissen — nichts anderes wissen
| Мне не нужно знать ничего другого - знай что-нибудь еще
|
| Nur, dass du bereit zu Kämpfen bist — Ja, ich hoff du bist bereit
| Только то, что ты готов к бою — Да, я надеюсь, что ты готов
|
| Und das du nicht alles hinwirfst
| И что ты не выбрасываешь все
|
| Bevor das hier zu Ende ist — bevor das hier zu Ende ist
| Прежде чем это закончится - прежде чем это закончится
|
| Ich muss nichts anderes wissen — nichts anderes wissen
| Мне не нужно знать ничего другого - знай что-нибудь еще
|
| Nur, dass du an meiner Seite bleibst
| Только для того, чтобы ты остался со мной
|
| Und das du bereit zu Kämpfen bist — Sag, dass du bereit bist
| И что ты готов драться — Скажи, что готов
|
| Es wird nicht immer einfach sein — Nein, es wird nicht immer einfach sein
| Это не всегда будет легко — Нет, это не всегда будет легко
|
| Folg RapGeniusDeutschland! | Подписывайтесь на RapGeniusГермания! |