| Whenever shadows are fading
| Всякий раз, когда тени исчезают
|
| Whenever night ends the day
| Всякий раз, когда ночь заканчивается днем
|
| There comes the time of a business
| Наступает время бизнеса
|
| That’s either blessing or decay
| Это либо благословение, либо распад
|
| Whenever law has a timeout
| Всякий раз, когда у закона есть тайм-аут
|
| When single rights must be paid
| Когда отдельные права должны быть оплачены
|
| There are no more neighbours in
| Больше нет соседей в
|
| The neighbourhood, only the cops aren’t afraid
| Район, только менты не боятся
|
| And with the pimps and the bosses
| И с сутенерами и боссами
|
| The cops are hatching a plot
| Полицейские вынашивают заговор
|
| No one would ever expect this
| Никто никогда не ожидал этого
|
| They take, take their part
| Они берут, берут свою часть
|
| They just take their part
| Они просто принимают свою часть
|
| They take, take their part
| Они берут, берут свою часть
|
| They are just a part
| Они всего лишь часть
|
| I, if I only could fly away
| Я, если бы я только мог улететь
|
| If I only could fly away
| Если бы я только мог улететь
|
| If I only could fly away
| Если бы я только мог улететь
|
| Step back, police, step back
| Отойди, полиция, отойди
|
| Police, step back, police
| Полиция, отойди, полиция
|
| Lay the law down
| Положите закон вниз
|
| Step back, police, step back
| Отойди, полиция, отойди
|
| Police, step back, police
| Полиция, отойди, полиция
|
| Get outta way now
| Убирайся сейчас
|
| (Bad boys, bad boys, what you gonna do?)
| (Плохие мальчики, плохие мальчики, что ты собираешься делать?)
|
| Step back, police, step back
| Отойди, полиция, отойди
|
| Police, step back, police
| Полиция, отойди, полиция
|
| Get your guns down
| Опустите оружие
|
| Step back, police, step back
| Отойди, полиция, отойди
|
| Police, step back, police
| Полиция, отойди, полиция
|
| Cops are in town
| Полицейские в городе
|
| Whenever birds start their daylife
| Всякий раз, когда птицы начинают свою дневную жизнь
|
| Whenever silence takes a rest
| Всякий раз, когда тишина отдыхает
|
| Newspaper spreading their headlines
| Газета распространяет свои заголовки
|
| Another criminal investigation and no arrest
| Еще одно уголовное расследование и никакого ареста
|
| Whenever old ladies ask
| Всякий раз, когда старушки спрашивают
|
| A man in an uniform for help
| Мужчина в униформе за помощью
|
| It takes a moment for him
| Ему нужно мгновение
|
| To realize he can’t hold out his hand
| Чтобы понять, что он не может протянуть руку
|
| And no one’s here to protect us
| И никто не здесь, чтобы защитить нас
|
| The devil’s coming to town
| Дьявол приходит в город
|
| Justice is not for the poor folks
| Правосудие не для бедных
|
| I should start running away
| Я должен начать убегать
|
| They take, take their part
| Они берут, берут свою часть
|
| They just take their part
| Они просто принимают свою часть
|
| They take, take their part
| Они берут, берут свою часть
|
| They just play their part
| Они просто играют свою роль
|
| I, if I only could change their ways
| Я, если бы я только мог изменить их пути
|
| If they only would feel ashamed
| Если бы им только было стыдно
|
| Could this world be a better place?
| Может ли этот мир быть лучше?
|
| If I only could change these days
| Если бы я только мог изменить эти дни
|
| But I only can run away
| Но я могу только убежать
|
| If I only could fly away | Если бы я только мог улететь |