| As always the seasons have turned
| Как всегда времена года изменились
|
| And winter grasps the northern world
| И зима захватывает северный мир
|
| Might of darkness cease the day
| Мощь тьмы прекратит день
|
| The light of life — driven away
| Свет жизни — изгнан
|
| Dust is what is left of blossoms in the spring
| Пыль - это то, что осталось от цветов весной
|
| Let the winter begin
| Пусть зима начнется
|
| How can I face this
| Как я могу столкнуться с этим
|
| Reflection of me
| Отражение меня
|
| My own flesh and blood
| Моя собственная плоть и кровь
|
| So dislike me
| Так не люби меня
|
| Father — I am of you
| Отец — я из вас
|
| But yet so fresh
| Но все же так свежо
|
| Sprung of this world
| Порожденный этим миром
|
| Another world
| Другой мир
|
| Black milk of dawn I drink you
| Черное молоко рассвета я пью тебя
|
| In the night of dark embrace
| В ночь темных объятий
|
| At dawn and dusk at all times
| На рассвете и в сумерках всегда
|
| 'till all my beloved are defaced
| пока все мои возлюбленные не будут испорчены
|
| This light of dawn I cease it
| Этот свет рассвета я прекращаю
|
| From my dark life enhanced
| Из моей темной жизни, улучшенной
|
| The sorrow of another world
| Печаль другого мира
|
| In past winter it’s engulfed
| Прошлой зимой он поглощен
|
| Dust is what is left of blossoms in the spring
| Пыль - это то, что осталось от цветов весной
|
| Let the winter begin
| Пусть зима начнется
|
| How can I face the reflection of me
| Как я могу столкнуться с отражением меня
|
| My own flesh and blood so dislike me
| Моя собственная плоть и кровь так меня не любят
|
| Father
| Отец
|
| Inherited
| Унаследовано
|
| Indestructive bonds
| Неразрушающие облигации
|
| Parallel carnations
| Параллельные гвоздики
|
| Take us on
| Возьмите нас на
|
| Throughout all time
| На протяжении всего времени
|
| Travelling
| Путешествие
|
| But you
| Но ты
|
| You’re inside of me
| Ты внутри меня
|
| And I see your history
| И я вижу твою историю
|
| Condemns me | осуждает меня |