| Remember the virtues of old
| Помните достоинства старого
|
| Dare not whisper the name of this soul
| Не смей шептать имя этой души
|
| That lay to waste all of our mother earth
| Это лежало впустую всю нашу мать-землю
|
| Left his kind dead stinking in the dirt
| Оставил своего рода мертвым вонючим в грязи
|
| Left to rot where the bodies fell
| Остался гнить там, где упали тела
|
| In search of heaven stumble into hell
| В поисках рая натыкаешься в ад
|
| Killswitch, it fells the finger itch
| Killswitch, он чувствует зуд пальца
|
| It calls in silence to the ending of pain
| Он призывает молчание к окончанию боли
|
| Killswitch, killswitch, killswitch
| Киллсвитч, киллсвитч, киллсвитч
|
| It is conceived in the minds of the same
| Это задумано в умах тех же
|
| To split a head to see if it’s thinking
| Чтобы разделить голову, чтобы увидеть, думает ли она
|
| And rush aboard a ship which is sinking
| И броситься на борт корабля, который тонет
|
| The human race has a common disease
| У человечества есть общая болезнь
|
| Chanting praise of god with circus dog ease
| Воспевая хвалу Богу с легкостью цирковой собаки
|
| Reverse the cycle of life
| Обратный цикл жизни
|
| If death is tempting then hand them a knife
| Если смерть заманчива, дай им нож
|
| This life promised you everything
| Эта жизнь обещала тебе все
|
| But in truth the dead knows nothing
| Но на самом деле мертвые ничего не знают
|
| Left to rot where the bodies fell
| Остался гнить там, где упали тела
|
| In search of heaven stumble into hell
| В поисках рая натыкаешься в ад
|
| Killswitch, it fells the finger itch
| Killswitch, он чувствует зуд пальца
|
| It calls in silence to the ending of pain
| Он призывает молчание к окончанию боли
|
| Killswitch, killswitch, killswitch
| Киллсвитч, киллсвитч, киллсвитч
|
| It is conceived in the minds of the same
| Это задумано в умах тех же
|
| Succumb all races of humans of earth
| Поддай все расы людей земли
|
| Enslave them all to death from the birth
| Поработить их всех до смерти с рождения
|
| From thy bidding a service for all
| От твоего предложения услуги для всех
|
| Enslaved for life until their heavens call
| Порабощены на всю жизнь, пока их небеса не позовут
|
| Once, twice a third time, kill
| Раз, два, третий раз, убей
|
| Our god he beckons this divine will
| Наш бог он манит эту божественную волю
|
| The faithless dead to honor our god
| Неверные мертвы, чтобы почтить нашего бога
|
| The faithless teaching erased from the earth, god wills it! | Неверное учение стерто с лица земли, дай бог! |