Перевод текста песни I'll Be Up Someday - Kokomo Arnold
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'll Be Up Someday , исполнителя - Kokomo Arnold. Песня из альбома Kokomo Arnold, Vol. 2 (1935 - 1936), в жанре Блюз Дата выпуска: 01.11.2012 Лейбл звукозаписи: Document Язык песни: Английский
I'll Be Up Someday
(оригинал)
Says I’ve been traveling mama all by myself
When I had you baby you thought I had somebody else
But that’s all right mama I’ll be up some day
And just like you did me baby I’m going to do you the same old way
Said now I ain’t got no money and no place to go
I asked you for a little small favor and you drove me from your door
But that’s all right mama I’ll be up some day
And just like you did me baby I’m going to do you the same old way
Now I’ve got a little sweet woman that I can call my own
I want your turning‑gate women to please leave me alone
But that’s all right mama I’ll be up some day
And just like you did me baby I’m going to do you the same old way
Ever since you been gone mama I’ve been about to lose my mind
But I got another little sweet woman and I don’t want your three sixty‑nine
But that’s all right mama I’ll be up some day
And just like you did me baby I’m going to do you the same old way
Когда Нибудь Я Встану
(перевод)
Говорит, что я путешествовал с мамой один
Когда у меня был ты, детка, ты думал, что у меня есть кто-то еще
Но все в порядке, мама, я когда-нибудь встану
И так же, как ты сделал меня, детка, я собираюсь сделать тебя таким же старым
Сказал, что теперь у меня нет денег и некуда идти
Я попросил вас о небольшой услуге, и вы выгнали меня из своей двери
Но все в порядке, мама, я когда-нибудь встану
И так же, как ты сделал меня, детка, я собираюсь сделать тебя таким же старым
Теперь у меня есть маленькая милая женщина, которую я могу назвать своей
Я хочу, чтобы ваши женщины с поворотными воротами, пожалуйста, оставьте меня в покое
Но все в порядке, мама, я когда-нибудь встану
И так же, как ты сделал меня, детка, я собираюсь сделать тебя таким же старым
С тех пор, как ты ушел, мама, я собирался сойти с ума
Но у меня есть еще одна маленькая милая женщина, и мне не нужны твои три шестьдесят девять
Но все в порядке, мама, я когда-нибудь встану
И так же, как ты сделал меня, детка, я собираюсь сделать тебя таким же старым