| Drunk in the Daylight (оригинал) | Пьяный при дневном свете (перевод) |
|---|---|
| Haven’t seen the mornin' | Не видел утро |
| Haven’t gave a fuck | Не трахнул |
| Take back all the bottles | Верните все бутылки |
| 30 pack for luck | 30 штук на удачу |
| Slowly now, problem gone | Теперь медленно, проблема ушла |
| I’m livin' easy now | Я живу легко сейчас |
| Can’t afford a better way | Не могу позволить себе лучший способ |
| Who are you to judge? | Кто ты такой, чтобы судить? |
| All my so-called friends | Все мои так называемые друзья |
| Don’t come around | Не приходи |
| Pussy-whipped by bitched | Киска взбита сукой |
| Or their jobs got them down | Или работа их подвела |
| Fuck 'em all anyway | Все равно к черту их всех |
| I’ve got a life to waste | У меня есть жизнь, чтобы тратить |
| I’m past the point of getting help | Мне уже не нужна помощь |
| Might as well not stop | Мог бы и не останавливаться |
| Drunk in the daylight | Пьяный при дневном свете |
| And I feel like I rule my world | И я чувствую, что правлю своим миром |
| Caught a buzz on monday | Поймал шумиху в понедельник |
| And rode it through til sunday | И проехал до воскресенья |
| Can’t say I’m mad at my life | Не могу сказать, что злюсь на свою жизнь |
| The unemployment check is in | Чек по безработице готов |
| I’m getting buzzed with Bags and Balls | Я получаю удовольствие от Bags and Balls |
| Walking up to the corner | Подойдя к углу |
| It doesn’t get better than this | Это не лучше, чем это |
