| There was some great things she used to do with her tongue and now we’re not
| Раньше она делала несколько замечательных вещей со своим языком, а теперь мы не
|
| together anymore. | вместе больше. |
| I miss her so much. | Я так скучаю по ней. |
| She used to pig right down on my…
| Раньше она пила прямо на моем…
|
| Woah, cool down now. | Вау, остынь сейчас. |
| Too much information baby. | Слишком много информации, детка. |
| You’re tuned back into NRG 105
| Вы снова настроены на NRG 105
|
| with me Reggie Black. | со мной Реджи Блэк. |
| Where every day is a smooth Sunday. | Где каждый день — гладкое воскресенье. |
| Let’s take this here
| Возьмем это здесь
|
| to the phonelines, we’ve got a caller on line one. | к телефонным линиям, у нас есть звонящий на первой линии. |
| Hey there, what can I play
| Эй, во что я могу сыграть?
|
| for you today baby?
| для тебя сегодня, детка?
|
| Yo, you alright boss? | Эй, ты в порядке, босс? |
| Ay, can you play some of that new Knucks, yeah?
| Да, ты можешь сыграть в эти новые Knucks, а?
|
| Like that Breakfast at Tiffany’s joint and that, dun kno
| Как тот завтрак в закусочной Тиффани и это, черт возьми
|
| Of course I can baby, I gotchu. | Конечно, я могу, детка, я понял. |
| Alright, who’s on the next line?
| Хорошо, кто на следующей линии?
|
| Hi, what’s good, what’s good? | Привет, что хорошего, что хорошего? |
| Uhm, my name’s Anna, from London, I’m just ready-
| Хм, меня зовут Анна, я из Лондона, я просто готова-
|
| like getting ready to go out with my friends and that. | например, готовиться пойти куда-нибудь с друзьями и все такое. |
| Is it cool if you play
| Круто, если ты играешь
|
| like… I don’t know, what’s that guys name? | типа... не знаю, как зовут этого парня? |
| Some Knucks, yeah, he’s fiery
| Некоторые Knucks, да, он вспыльчивый
|
| still. | Все еще. |
| Is it cool if you play something like that? | Круто, если ты играешь что-то подобное? |
| Or yeah, actually yeah just
| Или да, на самом деле да просто
|
| Knucks
| Накс
|
| Hahaha, looks like we got a lot of Knucks fans today. | Ха-ха-ха, похоже, сегодня у нас много поклонников Knucks. |
| Alright, I gotchu baby.
| Хорошо, я понял, детка.
|
| Okay, we’re gonna take the last caller
| Хорошо, мы возьмем последнего звонящего
|
| Yeah man, yo brudda, can you play some Knucks for me please? | Да, чувак, йоу, брудда, не мог бы ты сыграть мне в Накс, пожалуйста? |
| Back to back,
| Спина к спине,
|
| non-stop. | без остановки. |
| You can dash a little Celine Dion in there as well, and when you’re
| Вы также можете бросить туда немного Селин Дион, и когда вы
|
| finished, run another Knucks tune
| Готово, запусти еще одну мелодию Knucks
|
| Hahaha, anything else, at all?
| Хахаха, что-нибудь еще, вообще?
|
| There was this other song, I can’t remember what it was called man…
| Была еще одна песня, не помню, как называлась, чувак…
|
| Who by?
| Кем?
|
| Oh, it was by Knucks-
| О, это было от Knucks-
|
| Damn, I get it, you guys like Knucks. | Черт, я понимаю, вам, ребята, нравится Knucks. |
| Sheesh. | Шиш. |
| You listening to Reggie Black on
| Вы слушаете Реджи Блэка на
|
| NRG 105 and we’re gonna get into these smooth tunes baby
| NRG 105, и мы собираемся погрузиться в эти плавные мелодии, детка.
|
| NRG 105 | НРГ 105 |