| Used to think at 25 I’d have a wife and a son
| Раньше думал, что в 25 лет у меня будут жена и сын
|
| Oh my was I wrong
| О боже, я был неправ
|
| Tryna slide on this 'dom
| Пытаюсь скользить по этому дому
|
| Babe, I got a problem on the rise and it’s long
| Детка, у меня проблема нарастает, и это долго
|
| Staring at her batty and her thighs in a thong
| Глядя на ее бэтти и ее бедра в стрингах
|
| You thought the year was done without the cutting of the cake?
| Вы думали, что год прошел без разрезания торта?
|
| My apologies it’s late
| Мои извинения, что поздно
|
| I had suttin' on my plate
| У меня было на тарелке
|
| You know you’re kinda rare when labels doubling the stakes
| Вы знаете, что вы довольно редки, когда лейблы удваивают ставки
|
| Putting chips on the table like they got 'em with a shake
| Положить фишки на стол, как будто они получили их с встряхиванием
|
| Luggage in the bay, link my cousin in the A
| Багаж в отсеке, свяжи моего кузена в А
|
| Bun and then we blaze, 40 dollars for an eighth
| Булочка, а потом мы пылаем, 40 долларов за восьмую
|
| Liase in the magic city
| Лиасе в волшебном городе
|
| True say I only had a fiddy, must’ve been enough for me to grab a titty
| Правда сказать, что у меня была только фидди, должно быть, мне было достаточно, чтобы схватить грудь
|
| Some would say it’s love but it’s lust
| Некоторые скажут, что это любовь, но это похоть
|
| Move on then adjust
| Двигайтесь дальше, а затем исправьте
|
| Another one bit the dust
| Еще один немного пыли
|
| I told 'em, «you can keep on making songs if you must»
| Я сказал им: «Вы можете продолжать писать песни, если вам нужно»
|
| But come 2020, I’m the one they’ll discuss
| Но в 2020 году они будут обсуждать меня.
|
| Knucks
| Накс
|
| 35 eventful and glorious years…
| 35 насыщенных событиями и славных лет…
|
| At 15, bumping Wretch and said I’m gonna be around him
| В 15 лет ударил Негодяя и сказал, что буду рядом с ним
|
| My friends all said I’m childish, but now I’m on his album
| Все мои друзья говорили, что я ребячлива, но теперь я в его альбоме
|
| The last laugh always sounded loudest when they’ve doubted
| Последний смех всегда звучал громче, когда они сомневались
|
| Rubbing shoulders with the G.O.A.Ts
| Общение с КОЗами
|
| They say my styles nostalgic
| Говорят, мои стили вызывают ностальгию
|
| They knocking on the blocks and it’s hard, that was home
| Они стучат по блокам, и это тяжело, это был дом
|
| Sitting in our house made of glass, that shit stones
| Сидя в нашем доме из стекла, эти дерьмовые камни
|
| They’ve never seen a bucket in the bath and it shows
| Они никогда не видели ведра в ванне, и это видно
|
| But now I’m selling shows, change stance then I pose
| Но теперь я продаю шоу, меняю позицию, а потом позирую.
|
| Dargs I engrove, dingy houses and a trap phone
| Дарги, которые я вырезаю, грязные дома и телефон-ловушка
|
| I was OT, hundred thousand out in Glasto
| Я был ОТ, сто тысяч в Гласто
|
| Brodie headlining bigged me up when he performed
| Хедлайнер Броди поразил меня, когда он выступил
|
| I was on before him, like the calm before the Stormz
| Я был на перед ним, как затишье перед Stormz
|
| No, man are barging through the door
| Нет, человек врывается в дверь
|
| They can start with the awards
| Они могут начать с наград
|
| Break the margin, then the Forbes
| Разбейте маржу, затем Forbes
|
| If a man don’t want a war, then I draw around him with a chalk
| Если человек не хочет войны, то я обвожу его мелом
|
| Bringing flowers to you corpse
| Принося цветы к твоему трупу
|
| Turn your power into a thought
| Превратите свою силу в мысль
|
| I feel like the 25 years of my life have led up to his moment right here…
| Я чувствую, что 25 лет моей жизни привели к этому моменту прямо здесь…
|
| One time, only gotta hit 'em with it one time
| Один раз, нужно ударить их только один раз
|
| Gotta keep it moving 'cause of one time
| Должен держать его в движении из-за одного раза
|
| Nearly caught the mandem with it one time
| Один раз чуть не поймал с ним мандем
|
| Told her drop it down for me one time
| Сказал ей бросить это для меня один раз
|
| Girl you know its been a long time
| Девочка, ты знаешь, что это было давно
|
| Fuck twice
| Трахни дважды
|
| , you ain’t gonna fool me one time
| , ты меня не обманешь ни разу
|
| Catch you in the wrong place at the wrong time
| Поймать вас в неправильном месте в неправильное время
|
| Hit 'em with it one time
| Ударь их этим один раз
|
| One more time, got the baddie for a dime
| Еще раз, получил злодей за десять центов
|
| Can you blame me?
| Можешь ли ты винить меня?
|
| Got a lot that’s on my mind like
| У меня много мыслей, например
|
| Who’s crossing the Ts, who’s dotting the Is
| Кто пересекает Ts, кто расставляет точки над Is
|
| But you wish you kept your eyes on me in hindsight
| Но ты хочешь, чтобы ты смотрел на меня задним числом
|
| One 'them fly guys, burger and a fries guy
| Один из них, ребята, гамбургер и парень с картофелем фри
|
| You might have to put him in your top 5 guys
| Возможно, вам придется поместить его в пятерку лучших парней.
|
| My Ghana babe, serenade me with the fried rice
| Моя крошка из Ганы, исполни мне серенаду с жареным рисом
|
| But she kept on putting egg up in the Moi Moi
| Но она продолжала подкладывать яйца в Мой Мой
|
| One time, only gotta hit 'em with it one time
| Один раз, нужно ударить их только один раз
|
| Gotta keep it moving 'cause of one time
| Должен держать его в движении из-за одного раза
|
| Nearly caught the mandem with it one time
| Один раз чуть не поймал с ним мандем
|
| Told her drop it down for me one time
| Сказал ей бросить это для меня один раз
|
| Girl you know its been a long time
| Девочка, ты знаешь, что это было давно
|
| Fuck pride, you ain’t gonna fool me one time
| К черту гордость, ты меня не обманешь ни разу
|
| Catch you in the wrong place at the wrong time
| Поймать вас в неправильном месте в неправильное время
|
| Hit 'em with it one time | Ударь их этим один раз |