Перевод текста песни Ich trinke, also bin ich! - Knasterbart

Ich trinke, also bin ich! - Knasterbart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich trinke, also bin ich! , исполнителя -Knasterbart
Песня из альбома: Branntwein für alle!
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:05.06.2014
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Fuego

Выберите на какой язык перевести:

Ich trinke, also bin ich! (оригинал)Ich trinke, also bin ich! (перевод)
Neulich habe ich gehört, ich war recht angetrunken Я слышал на днях, что я был довольно пьян
Pisste nackig von 'nem Kirchenturm, in dem der Herrgott wohnt Разозлился голым с церковной башни, где живет Господь Бог
Warf mit Dreck auf die Polente, hab dabei wie wild gewunken Бросил грязь на шест утку, бешено махая
Und ich schrie: «Ihr kriegt mich nie, denn ich fliege jetzt zum Mond!» И я закричал: «Тебе меня никогда не поймать, потому что я сейчас лечу на Луну!»
Daraufhin ließ ich die Glocken läuten, wirklich, wirklich alle Так что я позвонил в колокола, действительно, действительно все они
Und ich sprang und rief «Ich bin so′n fettes Putten-Engelein» И я подпрыгнул и закричал: «Я такой толстый херувим-ангел».
Auf dem halben Weg wurd' mir gewahr — Ich flige nicht, ich falle! На полпути понял - я не лечу, я падаю!
Und mit einm «Halleluja!»И с "Аллилуйя!"
schlug ich in 'nem Strohdach ein Я врезался в соломенную крышу
Und die Leute fragen: «Junge, Junge, Junge, ist das wahr?» И люди такие: «Боже мой, это правда?»
Woher verdammt soll ich das wissen, ich war doch nicht ganz da Как, черт возьми, я должен знать, меня там не было
Und die Leute sagen «Junge, Junge, Junge, allgemein — А люди говорят: «Мальчик, пацан, пацан, генерал…
Kann so’n Säuferschwein wie du doch gar nicht mehr am Leben sein!» Такой пьяница, как ты, больше не может быть жив!»
Und ich sage Ihnen mal sinnig: «Ich trinke, also bin ich!» А я вам рассудительно скажу: "Я пью, значит, я существую!"
Also rollte ich vom Häuserdach, wahrscheinlich leicht benommen Так что я скатился с крыши дома, вероятно, слегка ошеломленный
Mit Geratter in ein Schweinegatter und knietiefen Schlamm С грохотом в свинарнике и грязью по колено
Bald schon kam dann die Polente und befahl mir, ich soll kommen Вскоре пришла полярная утка и приказала мне прийти
Ich schrie «Leck mich!Я закричал: «Трахните меня!
Ich bin durstig, frei und unbeugsam!» Я жажду, свободен и неукротим!"
Und dann bin ich lallend, lachend und recht just davongeschnellt А потом я невнятно, засмеялся, и в значительной степени убежал
Und fiel meine Fahne schwenkend rittlings in 'nen Brunnenschacht И упал, размахивая своим флагом, верхом на колодце.
Dabei habe ich gebellt «Ich bin der Herr der Unterwelt Я рявкнул: «Я владыка подземного мира
Und der Augenringe, Scheißhausfliegen — also, gebt bloß acht!» А темные круги, дерьмовые мухи — ну, берегитесь!
Und die Leute fragen: «Junge, Junge, Junge, ist das wahr?» И люди такие: «Боже мой, это правда?»
Woher verdammt soll ich das wissen, ich war doch nicht ganz da Как, черт возьми, я должен знать, меня там не было
Und die Leute sagen «Junge, Junge, Junge, allgemein — А люди говорят: «Мальчик, пацан, пацан, генерал…
Kann so′n Säuferschwein wie du doch gar nicht mehr am Leben sein!» Такой пьяница, как ты, не может больше быть в живых!»
Und ich sage Ihnen mal sinnig: «Ich trinke, also bin ich!» А я вам рассудительно скажу: "Я пью, значит, я существую!"
Als die Bullen mich dann Arsch auf Eimer aus dem Brunnen zogen Потом менты вытащили меня из колодца задницей на ведре
Habe ich, wie Gott mich schuf, mich trotzig vor sie hingestellt Поскольку Бог создал меня, я стоял перед ними вызывающе
Und ich warnte sie: «Ihr Maden, ey, ich sach euch ungelogen И я предупредил их: «Вы, личинки, эй, я вам прямо говорю
Ich bin Hotzilla, und in dieser Welt tu ich, was mir gefällt! Я Хотзилла, и в этом мире я делаю то, что хочу!
Ich bin sowas wie ein Glücksbärchen, schieß Strahlen aus dem Bauch Я что-то вроде счастливого медведя, стреляющего лучами из живота
Also kommt mir bloß nicht allzu nah, sonst ist es mit euch aus!» Так что не подходи ко мне слишком близко, или тебе конец!»
Doch die kamen und so schoss ich Strahlen, und die kamen auch Но они пришли, и я стрелял лучами, и они тоже пришли.
Tief aus meinem Bauch, nur irgendwie doch eher unten raus Глубоко из моего живота, просто как-то внизу
Und die Leute fragen: «Junge, Junge, Junge, ist das wahr?» И люди такие: «Боже мой, это правда?»
Woher verdammt soll ich das wissen, ich war doch nicht ganz da Как, черт возьми, я должен знать, меня там не было
Und die Leute sagen «Junge, Junge, Junge, allgemein — А люди говорят: «Мальчик, пацан, пацан, генерал…
Kann so′n Säuferschwein wie du doch gar nicht mehr am Leben sein!» Такой пьяница, как ты, не может больше быть в живых!»
Und ich sage Ihnen mal sinnig: «Ich trinke, also bin ich!» А я вам рассудительно скажу: "Я пью, значит, я существую!"
Und das war noch längst nicht alles, ja so sagen es die Leute И это еще не все, да, так говорят люди
Die Geschichte geht noch länger, als sie denn vermutlich sollt История продолжается дольше, чем она, вероятно, должна
Doch für's erste muss es reichen, ja das war es wohl für heute Но пока этого должно хватить, да, на сегодня все
Eine Fortsetzung wird folgen, sofern ihr eine wolltПродолжение последует, если вы хотите его
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: