Перевод текста песни Täit syö ja maailma vihaa - Klamydia

Täit syö ja maailma vihaa - Klamydia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Täit syö ja maailma vihaa, исполнителя - Klamydia. Песня из альбома XXV, в жанре Панк
Дата выпуска: 12.09.2013
Лейбл звукозаписи: Usvaputki
Язык песни: Финский(Suomi)

Täit syö ja maailma vihaa

(оригинал)
Kun valittamisesta näin tekee taidetta
Päänsä sovittaa vasten kylmää raidetta
Kun itku on elämän tapa ja myöskin tarkoitus
Kun ei toimi väkevinkään murheen karkoitus
Aamu aukee vitutus käyrä kattoon ampaisee
Itsesäälin viitta valittajaa suojelee
Päässä tuskaan laineet ristiaaltoo lyö
Keski kesän helteeseen manataan kylmä yö
Niin kylmä yö
Täit syö ja maailma vihaa
Täit syö ja maailma vihaa
Kun katkeruus on osa katkerampaa ihmis lihaa
Täit syö ja maailma vihaa
Täit syö ja maailma vihaa
Kun katkeruus on osa katkerampaa ihmis lihaa
Kun viimeinenkin toivon kipinä pois hävitetään, kustaan sammuksiin
Ja päälle itketään
Kun ei mitään aikaansaa eikä enää jaksa valittaa
Kun mies mätänee pystyyn mut vierestä tuijottaa
Niin tuijottaa
Täit syö ja maailma vihaa
Täit syö ja maailma vihaa
Kun katkeruus on osa katkerampaa ihmis lihaa
Täit syö ja maailma vihaa
Täit syö ja maailma vihaa
Kun katkeruus on osa katkerampaa ihmis lihaa
Täit syö ja maailma vihaa
Täit syö ja maailma vihaa
Kun katkeruus on osa katkerampaa ihmis lihaa
Täit syö ja maailma vihaa
Täit syö ja maailma vihaa
Kun katkeruus on osa katkerampaa ihmis lihaa
Täit syö!
Täit syö!
ja maailma vihaa!
Täit syö!
Täit syö!
ja maailma vihaa!
Täit syö!
Täit syö!
ja maailma vihaa!
Täit syö!
Täit syö!
ja maailma vihaa!
Edit

Вши едят, а мир ненавидит

(перевод)
Когда жалуются на это делает искусство
Его голова упирается в холодную дорожку
Когда плач - это образ жизни, а также цель
Когда самая депортация печали не работает
Утро открывается гребаным кривым выстрелом в потолок
Плащ жалости к себе защищает заявителя
От боли волн бьют кроссбиты
В жару середины лета холодная ночь преувеличена
Такая холодная ночь
Вши едят, а мир ненавидит
Вши едят, а мир ненавидит
Когда горечь является частью более горькой человеческой плоти
Вши едят, а мир ненавидит
Вши едят, а мир ненавидит
Когда горечь является частью более горькой человеческой плоти
Когда уничтожается даже последняя искра надежды, угасает угасание
И мы плачем
Когда ты ничего не можешь сделать и не можешь больше жаловаться
Когда человек гниет, он смотрит рядом с собой
Так глядя
Вши едят, а мир ненавидит
Вши едят, а мир ненавидит
Когда горечь является частью более горькой человеческой плоти
Вши едят, а мир ненавидит
Вши едят, а мир ненавидит
Когда горечь является частью более горькой человеческой плоти
Вши едят, а мир ненавидит
Вши едят, а мир ненавидит
Когда горечь является частью более горькой человеческой плоти
Вши едят, а мир ненавидит
Вши едят, а мир ненавидит
Когда горечь является частью более горькой человеческой плоти
Вши едят!
Вши едят!
и мир ненавидит!
Вши едят!
Вши едят!
и мир ненавидит!
Вши едят!
Вши едят!
и мир ненавидит!
Вши едят!
Вши едят!
и мир ненавидит!
Редактировать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pienen pojan elämää 2005
Klamydia on perseestä 2013
Älä pelkää! 2013
Ruma on kaunis 2013
Neljä ystävää 2013
Vihaan loskaa 2005
Rakas hullu 2013
Ripota mun tuhkani Kyrönjokeen 2013
Elämänhalu 2013
Promillepuheluita 2005
Rahat veteraaneille! 2013
Antti Tuiskun vuosirenkaat 2013
Krapula tulee (minä määrään päivän) 2000
Lohikäärme Puff 2005
Rehukapina 2005
Lenkit läpsyy 2005
Maksalla on vieraslista 2000
Kornikaraoke 2005
Soffalla 2005
Häirikkö 2000

Тексты песен исполнителя: Klamydia