| Caught you at the Midtown bar
| Поймал тебя в баре Midtown
|
| Gettin' outa your daddy’s car, ya said it wasn’t true
| Выходя из машины твоего папы, ты сказал, что это неправда
|
| Shakin' like a monkey snake
| Шакин, как змея-обезьяна
|
| Couldn’t even look me in the face
| Не мог даже смотреть мне в лицо
|
| Baby baby baby when I was lookin' at you
| Детка, детка, детка, когда я смотрел на тебя
|
| Every little thing you try to tell me
| Каждая мелочь, которую ты пытаешься сказать мне
|
| Every dirty trick you try to pull
| Каждый грязный трюк, который вы пытаетесь провернуть
|
| Every tie you stick the knife inside me
| Каждый галстук ты вонзаешь в меня нож
|
| (They got a name for you)
| (У них есть имя для вас)
|
| Liar liar pants on fire — (liar)
| Штаны лжеца в огне – (лжец)
|
| (They got a name for you)
| (У них есть имя для вас)
|
| Liiar liar pants on fire — (liar) — liar — (liar)
| Лжец, лжец, горят штаны — (лжец) — лжец — (лжец)
|
| You said I was your only man
| Ты сказал, что я твой единственный мужчина
|
| But I saw where you put your hand
| Но я видел, куда ты положил руку
|
| That ain’t no way ta ta ta treat me right
| Это не та та та та относиться ко мне правильно
|
| Saw your little head go down
| Видел, как твоя маленькая голова опустилась
|
| Word is all over town — town —
| Слово – по всему городу – городу –
|
| Yeah — I caught you redheaded
| Да — я поймал тебя рыжей
|
| Every little thing you try to tell me
| Каждая мелочь, которую ты пытаешься сказать мне
|
| Every dirty trick you try to pull
| Каждый грязный трюк, который вы пытаетесь провернуть
|
| Every tie you stick the knife inside me
| Каждый галстук ты вонзаешь в меня нож
|
| (They got a name for you)
| (У них есть имя для вас)
|
| Liar liar pants on fire — (liar)
| Штаны лжеца в огне – (лжец)
|
| (They got a name for you)
| (У них есть имя для вас)
|
| Liar liar pants on fire — (liar) — liar — (liar)
| Лжец, лжец, штаны в огне — (лжец) — лжец — (лжец)
|
| I bet you had' seein' stars
| Бьюсь об заклад, вы видели звезды
|
| I know just how good you are
| Я знаю, насколько ты хорош
|
| You always make me crazy crazy
| Ты всегда сводишь меня с ума
|
| Now you’re lookin' in my eyes
| Теперь ты смотришь мне в глаза
|
| Here comes another alibi — bye-bye b-baby
| А вот и еще одно алиби — пока-пока, б-детка
|
| Every little thing you try to tell me
| Каждая мелочь, которую ты пытаешься сказать мне
|
| Every dirty trick you try to pull
| Каждый грязный трюк, который вы пытаетесь провернуть
|
| Every tie you stick the knife inside me
| Каждый галстук ты вонзаешь в меня нож
|
| (They got a name for you)
| (У них есть имя для вас)
|
| Liar liar pants on fire — (liar)
| Штаны лжеца в огне – (лжец)
|
| (They got a name for you)
| (У них есть имя для вас)
|
| Liiar liar pants on fire — (liar) — liar — (liar)
| Лжец, лжец, горят штаны — (лжец) — лжец — (лжец)
|
| (They got a name for you)
| (У них есть имя для вас)
|
| Liiar liar pants on fire — (liar) — liar — (liar)
| Лжец, лжец, горят штаны — (лжец) — лжец — (лжец)
|
| (They got a name for you)
| (У них есть имя для вас)
|
| Liar liar pants on fire — liar liar liar liar | Штаны лжеца, лжеца, горят — лжец, лжец, лжец, лжец |