| Shut up
| Замолчи
|
| Do it
| Сделай это
|
| Come on start a fire
| Давай разожги огонь
|
| In my electric chair
| На моем электрическом стуле
|
| Baby cross my wires
| Детка, пересекай мои провода
|
| Light up my hair
| Осветите мои волосы
|
| Overload my circuits
| Перегрузить мои схемы
|
| Let me feel the juice
| Дай мне почувствовать сок
|
| Make me an offer
| Сделай мне предложение
|
| That I can’t refuse
| Что я не могу отказаться
|
| Blow my fuse
| Взорви мой предохранитель
|
| (Hey hey) You got nothing to lose
| (Эй, эй) Тебе нечего терять
|
| Blow my fuse
| Взорви мой предохранитель
|
| I need a good shot
| Мне нужен хороший выстрел
|
| I can’t give it to you
| Я не могу дать это вам
|
| On electric cruise (?)
| В электрическом круизе (?)
|
| Blow my fuse
| Взорви мой предохранитель
|
| You light my light I’ll light you
| Ты зажги мой свет, я зажгу тебя
|
| Baby shake my tower
| Детка, встряхни мою башню
|
| Get it while it’s hot
| Бери, пока горячо
|
| Baby feel my power
| Детка, почувствуй мою силу
|
| Fifty thousand watts
| Пятьдесят тысяч ватт
|
| Come on feel the voltage
| Давай, почувствуй напряжение
|
| Light thick and through
| Легкий толстый и сквозной
|
| From the whites of my eyeballs
| Из белков моих глазных яблок
|
| To the souls of my shoes
| Душам моих ботинок
|
| Blow my fuse
| Взорви мой предохранитель
|
| (Hey hey) You got nothing to lose
| (Эй, эй) Тебе нечего терять
|
| Blow my fuse
| Взорви мой предохранитель
|
| I need a good shot
| Мне нужен хороший выстрел
|
| I can’t give it to you
| Я не могу дать это вам
|
| On electric cruise (?)
| В электрическом круизе (?)
|
| Blow my fuse
| Взорви мой предохранитель
|
| Hot wired
| Горячая проводка
|
| Get fired
| Уволен
|
| Ooo baby watch it glow
| Ооо, детка, смотри, как оно светится
|
| Give me action
| Дайте мне действие
|
| Satisfaction
| Удовлетворение
|
| Babe I’m ready for an overload
| Детка, я готов к перегрузке
|
| Plug me in like electric light
| Подключи меня, как электрический свет
|
| It’s a rock and roll show tonight
| Сегодня вечером рок-н-ролльное шоу
|
| Blow my fuse
| Взорви мой предохранитель
|
| (Hey hey) You got nothing to lose
| (Эй, эй) Тебе нечего терять
|
| Blow my fuse
| Взорви мой предохранитель
|
| I need a good shot
| Мне нужен хороший выстрел
|
| I can’t give it to you
| Я не могу дать это вам
|
| Blow my fuse
| Взорви мой предохранитель
|
| (Hey hey) You got nothing to lose
| (Эй, эй) Тебе нечего терять
|
| Blow my fuse
| Взорви мой предохранитель
|
| I need a hot spark
| Мне нужна горячая искра
|
| I can’t give it to you
| Я не могу дать это вам
|
| Blow my fuse
| Взорви мой предохранитель
|
| Got nothing to lose
| Мне нечего терять
|
| Blow my fuse
| Взорви мой предохранитель
|
| Can’t give it to you
| Не могу дать это вам
|
| Blow my fuse
| Взорви мой предохранитель
|
| Got nothing to lose
| Мне нечего терять
|
| Blow my fuse
| Взорви мой предохранитель
|
| Can’t give it to you
| Не могу дать это вам
|
| Blow my fuse | Взорви мой предохранитель |