| D. Purnell, T. Rhodes
| Д. Пернелл, Т. Родс
|
| I got your hot wire
| Я получил ваш горячий провод
|
| I got your magic wand
| У меня есть твоя волшебная палочка
|
| I got the hot fire
| Я получил горячий огонь
|
| To make your pistons run
| Чтобы заставить ваши поршни работать
|
| Babe I’m gonna tell ya' what I’m gonna do Gonna turn you over, gonna blow a fuse
| Детка, я скажу тебе, что я собираюсь сделать, я переверну тебя, я взорву предохранитель.
|
| With the hot wire-hot wire
| С горячей проволокой-горячей проволокой
|
| Throwin' sparks higher than a shootin' star
| Бросать искры выше, чем падающая звезда
|
| I got your hot wire-hot wire
| У меня есть твоя горячая проволока-горячая проволока
|
| Come with me, babe I’m gonna ya too far
| Пойдем со мной, детка, я зайду слишком далеко
|
| I’m gonna start your car
| Я собираюсь завести твою машину
|
| You keep your fender clean
| Вы держите свое крыло в чистоте
|
| I watch your bumper shine
| Я смотрю, как твой бампер сияет
|
| You are my s** machine
| Ты моя секс-машина
|
| I’m your ignition — I’m your voltage line
| Я твое зажигание — я твоя линия напряжения
|
| Babe I’m gonna tell ya what I’m gonna do Gonna turn you over, gonn blow a fuse
| Детка, я скажу тебе, что я собираюсь сделать, собираюсь перевернуть тебя, взорвать предохранитель
|
| If your caught out in the cold
| Если вы попали на холод
|
| Ain’t gettin' what you should
| Не получаешь то, что должен
|
| Gonna get your motor movin'
| Собираюсь заставить свой мотор двигаться
|
| I’ll crawl under your hood
| Я проползу под твоим капюшоном
|
| Yeah Yeah Yeah, make you feel alright
| Да, да, да, ты чувствуешь себя хорошо
|
| Yeah Yeah Yeah — connections tight
| Да, да, да — соединения плотные
|
| Can ya feel it — gettin hot
| Ты чувствуешь это - становится жарко
|
| Can ya feel it — gettin' hot hot
| Ты чувствуешь это - становится жарко
|
| Hot hot hot hot
| Горячий горячий горячий горячий
|
| Hot wire, hot wire
| Горячая проволока, горячая проволока
|
| Throwin sparks — higher than a shootin' star
| Бросать искры — выше, чем падающая звезда
|
| I got your hot wire — hot wire
| У меня есть твоя горячая проволока — горячая прослушка
|
| Come with me, babe I’m gonna take ya too-
| Пойдем со мной, детка, я тоже возьму тебя-
|
| Gonna take ya too far
| Собираюсь зайти слишком далеко
|
| Hot wire — hot wire
| Горячая проволока — горячая проволока
|
| I got your hot wire — hot wire
| У меня есть твоя горячая проволока — горячая прослушка
|
| I got your hot wire — hot wire
| У меня есть твоя горячая проволока — горячая прослушка
|
| Come with me, babe I’m gonna take ya too far-
| Пойдем со мной, детка, я заведу тебя слишком далеко-
|
| I’m gonna start your car
| Я собираюсь завести твою машину
|
| I got your hot wire
| Я получил ваш горячий провод
|
| Girl Money
| Девушка Деньги
|
| D. Purnell, T. Rhodes
| Д. Пернелл, Т. Родс
|
| I was sittin alone but not very long
| Я сидел один, но не очень долго
|
| She had a weakness for comin' on strong
| У нее была слабость к сильному
|
| She was lickin' my fingers and drinkin' my booze
| Она облизывала мои пальцы и пила мою выпивку
|
| She whispered sweet nothings, I said, «Babe is it true?»
| Она шептала милые глупости, я сказал: «Детка, это правда?»
|
| You show me yours and I’ll show you mine
| Ты покажи мне свою, а я покажу тебе свою
|
| Ordered a bottle, the finest French wine
| Заказал бутылку, лучшее французское вино
|
| I was headed for heaven, but she took the wheel
| Я направлялся в рай, но она села за руль
|
| She took me to the cleaners — you know how it feels?
| Она отвела меня в чистку — знаете, каково это?
|
| Out all night, time to get started
| Всю ночь, пора начинать
|
| Savin' all week for a bang boom party
| Копим всю неделю на вечеринку с бумом
|
| Dollar for a drink, dollar for the honey
| Доллар за напиток, доллар за мед
|
| Burning a hole, gonna spend my girl money — girl money
| Прожигая дыру, потрачу деньги на девушку - деньги на девушку
|
| Long legged Rosie from Baltimore
| Длинноногая Рози из Балтимора
|
| Took me farther than I’ve been before
| Забрал меня дальше, чем я был раньше
|
| Oh she loved me for those diamonds and pearls
| О, она любила меня за эти бриллианты и жемчуг
|
| Took me for a ride — took me around the world
| Взял меня на прогулку — прокатил меня по миру
|
| What’dya say? | Что скажешь? |
| (uh-huh)
| (Ага)
|
| What’dya do? | Что делать? |
| (all night)
| (всю ночь)
|
| Where’dya go? | Куда ты идешь? |
| (gogogo-go-go) — Yeah yeah
| (гого-го-го) — Да, да
|
| Come on baby Keep drivin' me crazy
| Давай, детка, продолжай сводить меня с ума
|
| You know the story I’m speaking of Champagne, red roses and limos
| Вы знаете, что я говорю о шампанском, красных розах и лимузинах
|
| Head first top the tunnel of love
| Направляйтесь вперед по туннелю любви
|
| Sometimes you’re out
| Иногда вы отсутствуете
|
| Sometimes you’re in Sometimes you lose but sometimes you win
| Иногда вы в игре Иногда вы проигрываете, но иногда выигрываете
|
| I’m playin' the game — I’m payin' the price
| Я играю в игру — я плачу цену
|
| I’m throwin' aparty and you’re comin' tonight — Yeah yeah
| Я устраиваю вечеринку, и ты придешь сегодня вечером — Да, да
|
| Out all night time to get started
| Всю ночь, чтобы начать
|
| Savin' all week for a bang boom party
| Копим всю неделю на вечеринку с бумом
|
| Dollar for a drink, dollar for the honey
| Доллар за напиток, доллар за мед
|
| Burning a hole, gonna spend my girl money
| Прожигая дыру, потрачу деньги моей девушки
|
| (Out all night) Time to get started
| (Всю ночь) Время начинать
|
| (Savin' all week) for a bang boom party
| (Сохраняю всю неделю) для вечеринки с бум-бумом
|
| Dollar for a drink, dollar for the honey
| Доллар за напиток, доллар за мед
|
| Burning a hole, got to spend my girl money
| Сжигая дыру, нужно тратить деньги моей девушки
|
| Spend my girl money
| Потрать деньги моей девушки
|
| Ah (girl money)
| Ах (женские деньги)
|
| Yea yea yea (girl money)
| Да да да (деньги девушки)
|
| C’mon baby (girl money)
| Давай, детка (деньги девушки)
|
| Time to get started (girl money)
| Время начинать (женские деньги)
|
| Burnin' a hole, gonna spend my girl money | Сжечь дыру, потрачу деньги моей девушки |