| Oo well it’s way past sundown
| О, ну, уже далеко за закат
|
| Hear the clock strike twelve
| Услышьте, как часы бьют двенадцать
|
| Feel the darkness fallin'
| Почувствуй, как падает тьма
|
| Oo, it’s hot as hell
| Оо, чертовски жарко
|
| What’s that shadow, who’s that sound?
| Что это за тень, кто этот звук?
|
| You’re right in the wrong part of town, ya got
| Вы правы в неправильной части города, я получил
|
| Cold chills runnin' down your spine
| Холодный озноб бежит по твоему позвоночнику
|
| Cold chills — you think you’ve lost your mind
| Озноб — вы думаете, что сошли с ума
|
| Is this just a walkin' nightmare
| Это просто ходячий кошмар?
|
| Will you wake up from this dream?
| Ты проснешься от этого сна?
|
| Cold chills — cold chills
| Холодный озноб — холодный озноб
|
| You tried but you can’t scream
| Вы пытались, но вы не можете кричать
|
| Everone was leavin', but you stayed on your own
| Все уходили, но ты остался один
|
| Thought they’d come and get ya
| Думал, они придут и заберут тебя.
|
| Now it’s a long way home
| Теперь это долгий путь домой
|
| You thought you heard 'em call your name
| Вы думали, что слышали, как они называют ваше имя
|
| But there’s no one there to blame
| Но там некого винить
|
| You hear footsteps in the silence
| Ты слышишь шаги в тишине
|
| Your heart’s poundin' - you’re tremblin', shakin', no no no no
| Твое сердце колотится - ты дрожишь, дрожишь, нет нет нет нет
|
| Is this just a walkin' nightmare
| Это просто ходячий кошмар?
|
| Will you wake up from this dream
| Ты проснешься от этого сна?
|
| If you break down you’ll be sorry
| Если ты сломаешься, ты пожалеешь
|
| As the vultures pick you clean
| Когда стервятники забирают вас
|
| Cold chills runnin down your spine
| Холодный озноб бежит по твоему позвоночнику
|
| Cold chills — you think you’ve lost your mind
| Озноб — вы думаете, что сошли с ума
|
| Is this just a walkin' nightmare
| Это просто ходячий кошмар?
|
| Will you wake up from your dream
| Вы проснетесь от своего сна
|
| Cold chills, cold chills, cold chills
| Холодный озноб, холодный озноб, холодный озноб
|
| You got the
| Вы получили
|
| Cold chills, cold chills, cold chills
| Холодный озноб, холодный озноб, холодный озноб
|
| You gotta get away
| ты должен уйти
|
| Cold chills, cold chills, cold chills
| Холодный озноб, холодный озноб, холодный озноб
|
| They’re walkin you home, you got the
| Они идут за тобой домой, у тебя есть
|
| Cold chills, cold chills, cold chills
| Холодный озноб, холодный озноб, холодный озноб
|
| You’re left all alone
| Ты остался совсем один
|
| Cold chills, cold chills, cold chills | Холодный озноб, холодный озноб, холодный озноб |