Замолчи
|
Сделай это
|
Давай разожги огонь
|
На моем электрическом стуле
|
Детка, пересекай мои провода
|
Осветите мои волосы
|
Перегрузить мои схемы
|
Дай мне почувствовать сок
|
Сделай мне предложение
|
Что я не могу отказаться
|
Взорви мой предохранитель
|
(Эй, эй) Тебе нечего терять
|
Взорви мой предохранитель
|
Мне нужен хороший выстрел
|
Я не могу дать это вам
|
В электрическом круизе (?)
|
Взорви мой предохранитель
|
Ты зажги мой свет, я зажгу тебя
|
Детка, встряхни мою башню
|
Бери, пока горячо
|
Детка, почувствуй мою силу
|
Пятьдесят тысяч ватт
|
Давай, почувствуй напряжение
|
Легкий толстый и сквозной
|
Из белков моих глазных яблок
|
Душам моих ботинок
|
Взорви мой предохранитель
|
(Эй, эй) Тебе нечего терять
|
Взорви мой предохранитель
|
Мне нужен хороший выстрел
|
Я не могу дать это вам
|
В электрическом круизе (?)
|
Взорви мой предохранитель
|
Горячая проводка
|
Уволен
|
Ооо, детка, смотри, как оно светится
|
Дайте мне действие
|
Удовлетворение
|
Детка, я готов к перегрузке
|
Подключи меня, как электрический свет
|
Сегодня вечером рок-н-ролльное шоу
|
Взорви мой предохранитель
|
(Эй, эй) Тебе нечего терять
|
Взорви мой предохранитель
|
Мне нужен хороший выстрел
|
Я не могу дать это вам
|
Взорви мой предохранитель
|
(Эй, эй) Тебе нечего терять
|
Взорви мой предохранитель
|
Мне нужна горячая искра
|
Я не могу дать это вам
|
Взорви мой предохранитель
|
Мне нечего терять
|
Взорви мой предохранитель
|
Не могу дать это вам
|
Взорви мой предохранитель
|
Мне нечего терять
|
Взорви мой предохранитель
|
Не могу дать это вам
|
Взорви мой предохранитель |