| Far off in the distance
| Далеко на расстоянии
|
| A shape in the night, alright
| Форма в ночи, хорошо
|
| On a mission of mercy
| С миссией милосердия
|
| If the price is right, uh
| Если цена правильная, э-э
|
| He tries to possess her
| Он пытается завладеть ею
|
| And she bites
| И она кусается
|
| It’s a ritual slaying
| Это ритуальное убийство
|
| But the tables are turned, oh no
| Но столы повернуты, о нет
|
| And now he’s praying
| И теперь он молится
|
| But it’s his turn to burn
| Но теперь его очередь гореть
|
| (Like a thief in the night) She breaks into his heart
| (Как вор в ночи) Она врывается в его сердце
|
| (Like a thief in the night) She never leaves her mark
| (Как вор в ночи) Она никогда не оставляет следов
|
| In a hotel chamber
| В номере отеля
|
| On a cryptic note
| На загадочной ноте
|
| 'Cause where there’s fire
| Потому что там, где есть огонь
|
| There’s gotta be smoke, oh no
| Должен быть дым, о нет
|
| Footsteps in the twilight
| Шаги в сумерках
|
| And red nails 'round his throat
| И красные ногти вокруг его горла
|
| It’s a ritual slaying
| Это ритуальное убийство
|
| Without strings attached, oh no
| Без каких-либо условий, о нет
|
| And now he’s praying
| И теперь он молится
|
| But there’s no turning back
| Но пути назад нет
|
| (Like a thief in the night) She breaks into his heart
| (Как вор в ночи) Она врывается в его сердце
|
| (Like a thief in the night)
| (Как вор в ночи)
|
| (Like a thief in the night) She never leaves her mark
| (Как вор в ночи) Она никогда не оставляет следов
|
| (Like a thief in the night) Alright, alright
| (Как вор в ночи) Хорошо, хорошо
|
| (Like a thief in the night) She breaks into his heart
| (Как вор в ночи) Она врывается в его сердце
|
| (Like a thief in the night) Alright, alright
| (Как вор в ночи) Хорошо, хорошо
|
| (Like a thief in the night) She never leaves her mark
| (Как вор в ночи) Она никогда не оставляет следов
|
| (Like a thief in the night)
| (Как вор в ночи)
|
| (Like a thief in the night)
| (Как вор в ночи)
|
| (Like a thief in the night)
| (Как вор в ночи)
|
| (Like a thief in the night)
| (Как вор в ночи)
|
| (Like a thief in the night) | (Как вор в ночи) |