Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lick of the Flame, исполнителя - King Prawn. Песня из альбома Got the Thirst, в жанре Панк
Дата выпуска: 31.01.2003
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: King Prawn
Язык песни: Английский
Lick of the Flame(оригинал) |
Tell me what you see, do my eyes deceive me? |
Got you in a cage like a prize trophy |
Walking arm in arm, an accessory |
Looking for life’s security |
Show me what you got, now I think you’re fucked |
It was doc. |
and nurse, now it’s mum and pop |
So tell your fucking kids to shut the fuck up |
King Prawn family men we are not |
Lick of the flame, lick of the flame |
I hear it calling my name |
Lick of the flame, lick of the flame |
I hear it calling your name |
Mundane monotony is all you have to offer me |
Mundane monotony is all you have to offer me |
Mundane monotony is all you have to offer me |
Mundane monotony is all you have to offer me |
Said you had your fun, now you live the humdrum |
There ain’t no scope with a blind man’s gun |
Bitch of boredom a necessity |
'Cause you lack imagination |
Keep on dreaming on, it’s a fantasy |
Hanging to what you got when there’s more to be |
Step to the fast track before it’s too late |
And you piss it all away |
Lick of the flame, lick of the flame |
I hear it calling my name |
Lick of the flame, lick of the flame |
I hear it calling your name |
Mundane monotony is all you have to offer me |
Mundane monotony is all you have to offer me |
Mundane monotony is all you have to offer me |
Mundane monotony is all you have to offer me |
Lick of the flame, lick of the flame |
I hear it calling my name |
Lick of the flame, lick of the flame |
I hear it calling your name |
Lick of the flame, lick of the flame |
I hear it calling my name |
Lick of the flame, lick of the flame |
I hear it calling your name |
Лизать пламя(перевод) |
Скажи мне, что ты видишь, мои глаза обманывают меня? |
Посадил тебя в клетку, как призовой трофей |
Прогулка рука об руку, аксессуар |
В поисках безопасности жизни |
Покажи мне, что у тебя есть, теперь я думаю, что ты пиздец |
Это был док. |
и медсестра, теперь это мама и папа |
Так что скажи своим чертовым детям, чтобы они заткнулись |
Семья королевских креветок, мы не |
Лизать пламя, лизать пламя |
Я слышу, как он зовет меня по имени |
Лизать пламя, лизать пламя |
Я слышу, как он зовет тебя по имени |
Приземленное однообразие - это все, что ты можешь мне предложить. |
Приземленное однообразие - это все, что ты можешь мне предложить. |
Приземленное однообразие - это все, что ты можешь мне предложить. |
Приземленное однообразие - это все, что ты можешь мне предложить. |
Сказал, что тебе было весело, теперь ты живешь буднично |
Нет никакого прицела с пистолетом для слепых |
Сука скуки необходимость |
Потому что тебе не хватает воображения |
Продолжай мечтать, это фантазия |
Держитесь за то, что у вас есть, когда есть что-то большее |
Переходите на ускоренный путь, пока не стало слишком поздно |
И ты ссаешь все это |
Лизать пламя, лизать пламя |
Я слышу, как он зовет меня по имени |
Лизать пламя, лизать пламя |
Я слышу, как он зовет тебя по имени |
Приземленное однообразие - это все, что ты можешь мне предложить. |
Приземленное однообразие - это все, что ты можешь мне предложить. |
Приземленное однообразие - это все, что ты можешь мне предложить. |
Приземленное однообразие - это все, что ты можешь мне предложить. |
Лизать пламя, лизать пламя |
Я слышу, как он зовет меня по имени |
Лизать пламя, лизать пламя |
Я слышу, как он зовет тебя по имени |
Лизать пламя, лизать пламя |
Я слышу, как он зовет меня по имени |
Лизать пламя, лизать пламя |
Я слышу, как он зовет тебя по имени |