| The Way to Salvation (оригинал) | Путь к спасению (перевод) |
|---|---|
| Spare the goats and spoil the lambs | Пощадите коз и испортите ягнят |
| Screamed the farm man | Кричал фермер |
| It’s raining fireballs and boulders and radioactive debris | Идет дождь из огненных шаров, валунов и радиоактивных обломков |
| Run for your life and kill your wife | Беги за свою жизнь и убей свою жену |
| Cries the preacher | Плачет проповедник |
| It’s the end of the Christian era | Это конец христианской эры |
| You’ll never make it no need to fake it Giggled the Anti-Christ | Ты никогда этого не сделаешь, нет нужды притворяться, — захихикал Антихрист. |
| Just put on an Otis Redding record and start the dance | Просто поставьте пластинку Отиса Реддинга и начните танцевать. |
| Open the window and let the fresh air out | Откройте окно и выпустите свежий воздух |
| Said the television to the shackled children | Сказал телевизор скованным детям |
| This is the Way To Salvation | Это путь к спасению |
