| Back in elementary school
| Еще в начальной школе
|
| Fourth grade, I think it was
| Четвертый класс, кажется, это был
|
| I had this friend, Ethan
| У меня был этот друг, Итан
|
| During lunch hour
| В обеденный перерыв
|
| We used to go to Eighth Street
| Раньше мы ходили на Восьмую улицу
|
| For pizza and jelly donuts
| Для пиццы и желейных пончиков
|
| Sometimes we got an orange Julius
| Иногда у нас есть оранжевый Юлий
|
| Instead of a donut
| Вместо пончика
|
| Sometimes we got the donuts
| Иногда мы получаем пончики
|
| But instead of eating them
| Но вместо есть их
|
| We’d put them out on the street
| Мы бы выставили их на улицу
|
| And wait for cars to drive over them
| И ждать, пока по ним проедут машины
|
| But the most fun we ever had was
| Но самое веселое, что у нас когда-либо было, было
|
| After eating, sitting on a stoop
| После еды сидеть на крыльце
|
| Exchanging sexual fantasies
| Обмен сексуальными фантазиями
|
| Sometimes they involved one of our classmates
| Иногда в них участвовал один из наших одноклассников
|
| Sometimes, it was a movie star
| Иногда это была кинозвезда
|
| And sometimes, it was our teacher
| А иногда это был наш учитель
|
| Who we both suspected was sexually repressed
| Кого мы оба подозревали в сексуальных репрессиях
|
| Sometimes I claimed my stories were real
| Иногда я утверждал, что мои истории были реальными
|
| Like the story about the leather clown
| Как история о кожаном клоуне
|
| She had short, spiky black hair
| У нее были короткие колючие черные волосы
|
| Small, but perfectly formed breasts
| Маленькая, но идеально сформированная грудь
|
| And was always kitted out in the same outfit
| И всегда был одет в один и тот же наряд
|
| Leather skirt, fishnet stockings
| Кожаная юбка, чулки в сеточку
|
| Floppy shoes, a big, red nose
| Гибкие туфли, большой красный нос
|
| A pair of leather wrist bracelets with spikes
| Пара кожаных наручных браслетов с шипами
|
| A big, red smile painted on
| Нарисована широкая красная улыбка
|
| And a big, shiny horn
| И большой блестящий рог
|
| Which she would honk and honk during sex
| Что она будет сигналить и сигналить во время секса
|
| Until she had an orgasm
| Пока у нее не было оргазма
|
| Whenever the circus would come to town
| Всякий раз, когда цирк приезжал в город
|
| I would tell Ethan all kinds of kinky
| Я бы сказал Итану все виды извращений
|
| Clown-domination stories
| Истории о доминировании клоунов
|
| Involving the leather clown
| С участием кожаного клоуна
|
| Like the time
| Как время
|
| She forced me to have sex with her
| Она заставила меня заняться с ней сексом
|
| In the little car
| В маленькой машине
|
| Or the time
| Или время
|
| She kept spraying me
| Она продолжала распылять меня
|
| With the seltzer bottle
| С зельтерской бутылкой
|
| Until I obeyed her every command
| Пока я не подчинялся каждой ее команде
|
| Ethan and I
| Итан и я
|
| We laughed and laughed at these tall tales
| Мы смеялись и смеялись над этими небылицами
|
| But I could tell, deep down
| Но я мог сказать, в глубине души
|
| He was wondering whether the leather clown
| Ему было интересно, не кожаный ли клоун
|
| Was really real or not
| Было ли это действительно так или нет
|
| And I would let him wonder | И я бы позволил ему задаться вопросом |