| I didn’t come to tell you 'bout the crucifix
| Я пришел не для того, чтобы рассказать вам о распятии
|
| I didn’t come to tell you 'bout a 666
| Я пришел не рассказывать тебе о 666
|
| I didn’t come to tell you 'bout the Holy Grail
| Я пришел не для того, чтобы рассказать вам о Святом Граале
|
| I didn’t come to tell you 'bout a President Quail
| Я пришел не для того, чтобы рассказать вам о президенте Куэйле.
|
| I didn’t come to tell you 'bout the hexagrams
| Я пришел не рассказывать тебе о гексаграммах
|
| I didn’t come to tell you 'bout the 12 step programs
| Я пришел не рассказывать вам о 12-шаговой программе
|
| (Don't) listen to me
| (Не) слушай меня
|
| I didn’t come to tell what you’re gonna find
| Я пришел не для того, чтобы рассказать, что ты собираешься найти
|
| I didn’t come to tell you 'bout the wisdom mind
| Я пришел не для того, чтобы рассказать вам о мудрости ума
|
| I didn’t come to tell you not to swallow that baloney
| Я пришел не для того, чтобы сказать тебе не глотать эту чепуху
|
| I didn’t come to tell you 'bout the fish that played the ponies
| Я пришел не рассказывать тебе о рыбке, которая играла в пони.
|
| I didn’t come to give you any good advice
| Я пришел не для того, чтобы дать вам хороший совет
|
| I didn’t come to tell you 'bout the antichrist
| Я пришел не для того, чтобы рассказать вам об антихристе
|
| I didn’t come to tell you 'bout the love that’s overflowing
| Я пришел не для того, чтобы рассказать тебе о переполняющей любви
|
| I didn’t come to tell you 'bout the cloud of unknowing
| Я пришел не для того, чтобы рассказать вам об облаке незнания
|
| I didn’t come to tell you what the future’s gonna bring
| Я пришел не для того, чтобы рассказать вам, что принесет будущее
|
| I didn’t come to tell you 'bout the Tao Te Ching
| Я пришел не для того, чтобы рассказать вам о Дао Дэ Цзин
|
| I didn’t come to tell you how to set yourself free
| Я пришел не для того, чтобы рассказать вам, как освободиться
|
| I didn’t come to tell you not to listen to me
| Я пришел не для того, чтобы сказать тебе не слушать меня
|
| I didn’t come to tell you how to stop that war
| Я пришел не для того, чтобы рассказать вам, как остановить эту войну
|
| I didn’t come to tell you what you’re fighting for
| Я пришел не для того, чтобы рассказать вам, за что вы боретесь
|
| I didn’t come to tell you you don’t have to feel ashamed
| Я пришел не для того, чтобы сказать тебе, что тебе не нужно стыдиться
|
| It doesn’t really matter 'cause the song remains the same | Это не имеет большого значения, потому что песня остается прежней. |