Перевод текста песни Ed - King Missile

Ed - King Missile
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ed , исполнителя -King Missile
Песня из альбома: Happy Hour
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:11.06.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Atlantic

Выберите на какой язык перевести:

Ed (оригинал)Эд (перевод)
Ed was at the end of his rope, an expression he detested Эд был на грани отчаяния, выражение, которое он ненавидел.
«There is no rope», he would scream at the laughing walls «Нет веревки», — кричал он смеющимся стенам
There is only the end, no hope, no rope Есть только конец, ни надежды, ни веревки
Ending is better than mending Окончание лучше, чем исправление
Doors of perception, windows of opportunity Двери восприятия, окна возможностей
These are illusions like the killing floor Это иллюзии, как пол убийства
Ed spoke in a squeaky whiny voice Эд говорил писклявым плаксивым голосом
With perhaps a slight tinge of glee Возможно, с легким оттенком ликования
But this was only because he couldn’t be bothered Но это было только потому, что его нельзя было беспокоить
To try to develop a manner of speaking Чтобы попытаться развить манеру речи
That truly reflected his mood Это действительно отражало его настроение
This is a vaccum, there is no air in this room Это вакуум, в этой комнате нет воздуха
Despair is no fun anymore Отчаяние больше не весело
Nihilism knocked three times on the ceiling Нигилизм трижды постучал в потолок
But the rosy fingers of dawn always inserted themselves Но розовые пальцы рассвета всегда вставляли себя
In the nose of unfulfilled promises В носу невыполненных обещаний
Angels sang, «Heysanna, Hosanna» Ангелы пели: «Эйсанна, осанна»
Paralyzed prima-donnas danced in the streets all day Парализованные примадонны целый день танцевали на улицах
But when the darkness came, everybody went home Но когда наступила тьма, все пошли домой
I was ready, everyone else was asleep Я был готов, все остальные спали
And while it might have been a relief to see И хотя это могло быть облегчением, чтобы увидеть
That I was right all along Что я был прав все это время
Here I am still, alone and trapped Я все еще здесь, один и в ловушке
Awaiting the endless end В ожидании бесконечного конца
And I can turn it all around И я могу перевернуть все вокруг
And laugh at it and laugh at myself И смеяться над этим и смеяться над собой
I can laugh louder than the walls, the halls, the waterfalls Я могу смеяться громче стен, залов, водопадов
Louder than Charles De Gaul or Fulton Mall Громче, чем Шарль де Голль или торговый центр Фултон.
But I don’t know what I’m laughing at Но я не знаю, над чем смеюсь
I don’t know just what I think is so goddamn funny Я не знаю, что мне кажется таким чертовски забавным
I don’t know why I don’t just shut up Я не знаю, почему я просто не заткнусь
And give up and lay down and die И сдаться, лечь и умереть
«What do I have to complain about anyway?» «На что мне вообще жаловаться?»
Ed asked his Picasso, «I'm a millionaire» Эд спросил своего Пикассо: «Я миллионер»
This wasn’t actually true Это было неправдой
Ed’s Picasso was an obvious forgery Пикассо Эда был явной подделкой
His three Rothkos had just been singled out Его три Ротко только что были выделены
In an article in 'Art forum' entitled В статье в "Арт-форуме" под названием
'The Three Most Insignificant Paintings of Mark Rothko' «Три самые незначительные картины Марка Ротко»
And his Barbara Krugers had been irreparably damaged И его Барбара Крюгерс была непоправимо повреждена
By Rein Sanction and a few other bands from Gainesville Автор: Rein Sanction и несколько других групп из Гейнсвилля.
That refused to acknowledge the value of art Который отказался признать ценность искусства
«Come to think of it», Ed mused «Если подумать», — подумал Эд.
To the laminated roadkill coffee table that he had purchased К ламинированному журнальному столику Roadkill, который он купил
When times had seemed slightly less bleak Когда времена казались немного менее мрачными
«Come to think of it, not only does art have no intrinsic value «Если подумать, искусство не только не имеет внутренней ценности,
But my collection has no extrinsic value either» Но и моя коллекция не имеет внешней ценности»
«I know I’m not a millionaire «Я знаю, что я не миллионер
But that’s no reason to complain Но это не повод жаловаться
There is no reason to complain Нет причин жаловаться
There is no reason to do anything» Нет причин что-либо делать»
«I don’t believe in reason, objective reality or collective farming «Я не верю ни в разум, ни в объективную реальность, ни в колхозы.
I don’t believe in public speaking Я не верю в публичные выступления
Which is another reason why I’m here alone Это еще одна причина, по которой я здесь один
I don’t believe in life or death Я не верю в жизнь или смерть
I would kill myself but I don’t believe in suicide» Я бы покончил с собой, но я не верю в самоубийство»
Ed put on a red shirt and took a quick walk around the block Эд надел красную рубашку и быстро прошелся по кварталу.
While whistling softly to himself Тихо насвистывая себе
He reentered his apartment screaming Он вернулся в свою квартиру с криком
«There is no life on this planet» «На этой планете нет жизни»
«Jehovah One replaced all life with machinery five centuries ago «Пять веков назад Иегова Один заменил всю жизнь механизмами.
The so-called Industrial Revolution Так называемая промышленная революция
Was just another hoax and we all fell for it Был просто очередной розыгрыш, и мы все на него попались
'Cause we were all programmed to, even I fell for it Потому что мы все были запрограммированы, даже я попался на это
I believe in the steam engine Я верю в паровой двигатель
Even though I don’t believe in anything» Хотя я ни во что не верю»
Logical inconsistency is the Mr. Bubble I bathe in Логическая непоследовательность — это мистер Пузырь, в котором я купаюсь.
Each and every evening, except for yesterday evening Каждый вечер, кроме вчерашнего вечера
When I roller bladed over to the Masonic Temple Когда я катился к масонскому храму
To play pinochle with Pope John Paul the First Играть в пинохль с Папой Иоанном Павлом Первым
I really had no choice in the matter" У меня действительно не было выбора в этом вопросе"
Ed certainly could go on and on Эд, конечно, мог бы продолжать и продолжать
And he did, and he would and he will И он сделал, и он будет, и он будет
Until you or I or somebody does something about it Пока вы или я или кто-то еще что-то не сделает с этим
Senator Sterno of Louisiana Сенатор Стерно от Луизианы
Announced over closed circuit television Объявлено по замкнутому телевидению
And as long as he continues to pontificate pointlessly И пока он продолжает бессмысленно проповедовать
I will do nothing я ничего не буду делать
Ed walked away from the program feeling fortified and stapled Эд ушел с программы, чувствуя себя укрепленным и скованным
His brain was buzzing, the way it always did just after 'Jeopardy' Его мозг гудел, как всегда сразу после "Jeopardy".
He loaded up the micro bus with atlases and poseidons Он загрузил микроавтобус атласами и посейдонами
And headed for Pope County И направился в округ Папа
«I've had it», he sang, «I've had it with puns, alliteration «У меня было это, — пел он, — у меня было это с каламбурами, аллитерациями
Russian literature, Italian neorealism русская литература, итальянский неореализм
Meaningless cross references and laundry lists of nonsense Бессмысленные перекрестные ссылки и бессвязные списки ерунды
I shall drive without a license, without clothing, without direction» Я буду водить без прав, без одежды, без направления»
«And if I make it to Arkansas, fine «И если я доберусь до Арканзаса, хорошо
And if I’m running late, if I’m running a numbers game И если я опаздываю, если я играю в числа
It doesn’t matter, I shall keep on running» Ничего, я буду продолжать бежать»
«Yes, this is the answer, this is the ending, I shall keep on running «Да, это ответ, это конец, я буду продолжать бежать
Because a body in motion tends to stay emotional Потому что тело в движении склонно оставаться эмоциональным
And it’s better to feel, pain is better than emptiness И лучше чувствовать, боль лучше пустоты
Emptiness is better than nothing, and nothing is better than this»Пустота лучше, чем ничего, и ничего лучше этого»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: