Перевод текста песни Folded Flags - King Iso

Folded Flags - King Iso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Folded Flags , исполнителя -King Iso
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.03.2020
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Folded Flags (оригинал)Сложенные Флаги (перевод)
So many fighting for this country Так много борется за эту страну
When they die all they send home’s a folded flag Когда они умирают, все, что они отправляют домой, это сложенный флаг
Where I’m from the gang-banging go to war Откуда я из банды, иду на войну
All because of what you wore and the folded flag Все из-за того, что ты носил, и сложенного флага
The whole world picks eyes still shooting Весь мир ковыряется в глазах, все еще стреляя
They’ll ride and do it all just for they flag Они будут ездить и делать все это только для того, чтобы их флаг
But I’m just like you, no red, no blue Но я такой же, как ты, ни красный, ни синий
We can all wear a soldier rag Мы все можем носить солдатскую тряпку
I see folded flags on doorsteps Я вижу сложенные флаги на порогах
Folded flags from your set Сложенные флаги из вашего набора
Folded flags from war vets Сложенные флаги от ветеранов войны
Folded flags bring war, yeah Сложенные флаги приносят войну, да
Folded flags on doorsteps Сложенные флаги на порогах
Folded flags from, yeah Сложенные флаги, да
Folded flags from, Iso Сложенные флаги из, Iso
Instead of living our lives, now worried 'bout others seen Вместо того, чтобы жить своей жизнью, теперь беспокоимся о том, что другие видели
Rappers ended by signs, symbols and color schemes Рэперы закончились знаками, символами и цветовыми схемами
Mindset caved in, they don’t know what to think Мышление обрушилось, они не знают, что думать
The allegory category, they don’t know what it means Категория аллегории, они не знают, что это значит
Deafening definition and tell 'em a bunch of things Оглушительное определение и рассказать им кучу вещей
Here we are in our heads, but head the one that leads Вот мы в голове, но голова та, что ведет
Mirrors are nightmares we married, but what’s a ring? Зеркала — это кошмары, в которых мы поженились, но что такое кольцо?
Merrily homie, barely, life is just but a dream Веселый братан, едва ли, жизнь всего лишь сон
If this is what they call woke then I’m probably somewhere sleeping Если это то, что они называют пробуждением, то я, вероятно, где-то сплю
I’m full of the food for thought that’s the knowledge that slumber brings Я полон пищи для размышлений, это знание, которое приносит сон
Hibernating or cryogenically I’ve come to freeze В спячке или криогенно я пришел замерзнуть
Lifestyles I’m living like cops when they cuffing me Образ жизни Я живу как копы, когда они надевают на меня наручники
What it means is another reason why sisters and brothers speak Это означает еще одну причину, по которой сестры и братья говорят
From what we teaching this other region’s deserve to go suffer, preach Из того, что мы учим, этот другой регион заслуживает того, чтобы страдать, проповедовать
Music the devil’s ears is war I’ve come to breach Музыка дьявольские уши - это война, которую я пришел нарушить
And box me in like Apollo, what are my other Creeds? И запер меня, как Аполлон, каковы мои другие Символы веры?
Crips bang the left, Bloods the other thing Crips бьют слева, Bloods другое дело
Folks on the left wing, folks on the other wing Люди на левом крыле, люди на другом крыле
Fighting to stay afloat, it’s plain they’ve come to see Борьба за то, чтобы остаться на плаву, ясно, что они пришли посмотреть
The land, should change gears to flourish abundantly Земля должна переключать передачи, чтобы процветать в изобилии
Aggregating the culture, planting a bunch of seeds Агрегация культуры, посадка букета семян
All about self hatred, difference is what it breeds Все о ненависти к себе, разница в том, что она порождает
I say self 'cause we’re all one to some degree Я говорю «я», потому что мы все в какой-то степени едины.
We fall out under arms then aim my gun and squeeze Мы выпадаем под руки, затем направляем мой пистолет и сжимаем
I know some cats banging stars for stripes Я знаю некоторых кошек, которые бьют звезды ради полосок.
Funny thing how our flag got stars and stripes Забавно, как наш флаг получил звезды и полосы
Money brings waged war, but it costs your life Деньги приносят войну, но это стоит вашей жизни
Some seems ironic how I’m talking, right? Некоторым кажется ироничным то, как я говорю, верно?
What we need is resources, but hog 'em like Что нам нужно, так это ресурсы, но хватайте их, как
Other people ain’t worth it, we’re all alike Другие люди того не стоят, мы все одинаковы
But we bleed for that flag, but we’re all a spite Но мы истекаем кровью за этот флаг, но мы все назло
Until every flag in the world all is white Пока каждый флаг в мире не станет белым
'Cause when I think about it all I see is Потому что, когда я думаю об этом, все, что я вижу, это
So many fighting for this country Так много борется за эту страну
When they die all they send home’s a folded flag Когда они умирают, все, что они отправляют домой, это сложенный флаг
Where I’m from the gang-banging go to war Откуда я из банды, иду на войну
All because of what you wore and the folded flag Все из-за того, что ты носил, и сложенного флага
The whole world picks eyes still shooting Весь мир ковыряется в глазах, все еще стреляя
They’ll ride and do it all just for they flag Они будут ездить и делать все это только для того, чтобы их флаг
But I’m just like you, no red, no blue Но я такой же, как ты, ни красный, ни синий
We can all wear a soldier rag Мы все можем носить солдатскую тряпку
I see folded flags on doorsteps Я вижу сложенные флаги на порогах
Folded flags from your set Сложенные флаги из вашего набора
Folded flags from war vets Сложенные флаги от ветеранов войны
Folded flags bring war, yeah Сложенные флаги приносят войну, да
Folded flags on doorsteps Сложенные флаги на порогах
Folded flags from Сложенные флаги из
Folded flags from Сложенные флаги из
Homies in the hood be packing military issues Кореши в капюшоне упаковывают военные вещи
PTSD, we got military issues посттравматическое стрессовое расстройство, у нас военные проблемы
Wishing that I could bring my dawgs back Желая, чтобы я мог вернуть своих псов
Rocking so many dog tags Раскачиваю так много жетонов
They be like «You got a cemetery with you» Они такие: «У тебя с собой кладбище»
Soldiers' ain’t returning to the chicks they married Солдаты не возвращаются к цыпочкам, на которых они женились
Can’t call them troops on trial, that the dignitaries is true Не могу назвать их войсками под судом, что сановники - это правда
We wave and salute 'cause it’s brave what we do Мы машем и приветствуем, потому что это смело, что мы делаем
But some of 'em only wave a preliminary get through Но некоторые из них только машут предварительным проходом
The hard times push a hard line Тяжелые времена подталкивают жесткую линию
People don’t know what the dark side Люди не знают, что такое темная сторона
Got you feeling like I can’t do it no more Вы чувствуете, что я больше не могу этого делать
Then we going to war and the shots fly Тогда мы идем на войну, и летят выстрелы
Picking up a murder weapon Взять орудие убийства
You’ll be get to killing a murder direction Вы сможете убить направление убийства
Not to mention kids are hurting probably 'cause their baby bros caught up in a Не говоря уже о том, что дети страдают, вероятно, из-за того, что их младшие братья попали в
crossfire перекрестный огонь
I’ve seen it Я видел это
People headed to the graveyard working part time, deleted Люди отправились на кладбище, работая неполный рабочий день, удалено
Take 'em out of every database and all the archives, no grievance Удалите их из каждой базы данных и всех архивов, не жалуйтесь
Then live with the only deadly damage until your heart dies, receive it Тогда живи с единственным смертельным уроном, пока твое сердце не умрет, прими его.
All the venom is it 'til we choose up, picking our side Весь яд - это пока мы не выберем, выбрав нашу сторону
All the kids been Called to Duty on the Fortnite hearing Far Cries Все дети были призваны на службу в Fortnite, слушая Far Cries
Funny how the Mindcrafts the Art of War, do not lie Забавно, как Mindcrafts Art of War, не лгите
Troops have got MRE’s we attack Roman Empires У войск есть MRE, мы атакуем Римские империи
Substance I’m the top ramen, put me in your top five Substance Я лучший рамен, поставь меня в свою пятерку
I get the feeling that if I die У меня такое чувство, что если я умру
It will literally stop time Это буквально остановит время
Any minute I can go so I gotta give you this when I jot linesВ любую минуту я могу уйти, поэтому я должен дать вам это, когда буду записывать строки
I want you to live free, not controlled by who’s in our minds Я хочу, чтобы ты жил свободно, не контролировался теми, кто у нас в голове
Think about control the next time you’re at a stop sign Подумайте о контроле в следующий раз, когда вы окажетесь на знаке остановки
I caught up at a red light that’s when the 'op slide Я догнал на красный свет, когда операционный слайд
Then you get a feeling, reminiscing of when Pac died Затем у вас возникает чувство, напоминающее о смерти Пака.
Everybody go to war thinking about the lost lives Все идут на войну, думая о потерянных жизнях
And the common goal is peace don’t make me pop mine И общая цель - мир, не заставляй меня открывать свои
My news feed, food for thought, is seeing moms cry Моя новостная лента, пища для размышлений, видеть, как мамы плачут
That’s the worst pain is see the look in moms' eyes Это худшая боль - видеть взгляд мамы
And to think it’s all the same when the plots rise И думать, что все равно, когда сюжеты поднимаются
Flags flying, get folded Флаги развеваются, складывайтесь
Yeah I got mine Да, я получил свой
So many fighting for this country Так много борется за эту страну
When they die all they send home’s a folded flag Когда они умирают, все, что они отправляют домой, это сложенный флаг
Where I’m from the gang-banging go to war Откуда я из банды, иду на войну
All because of what you wore and the folded flag Все из-за того, что ты носил, и сложенного флага
The whole world picks eyes still shooting Весь мир ковыряется в глазах, все еще стреляя
They’ll ride and do it all just for they flag Они будут ездить и делать все это только для того, чтобы их флаг
But I’m just like you, no red, no blue Но я такой же, как ты, ни красный, ни синий
We can all wear a soldier rag Мы все можем носить солдатскую тряпку
I see folded flags on doorsteps Я вижу сложенные флаги на порогах
Folded flags from your set Сложенные флаги из вашего набора
Folded flags from war vets Сложенные флаги от ветеранов войны
Folded flags bring war, yeah Сложенные флаги приносят войну, да
Folded flags on doorsteps Сложенные флаги на порогах
Folded flags from Сложенные флаги из
Folded flags fromСложенные флаги из
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: