| The trauma model
| Модель травмы
|
| People who have known to find genetic abnormality all within a range of normal;
| Люди, которые обнаружили генетическую аномалию в пределах нормы;
|
| And somethings come in from the environment to hurt them
| И что-то приходит из окружающей среды, чтобы причинить им боль.
|
| Now it could be a bullet, could be a car, could be a virus or a bacteria
| Теперь это может быть пуля, может быть машина, может быть вирус или бактерия
|
| It blows from the environment to throw them out of balance
| Он дует из окружающей среды, чтобы вывести их из равновесия
|
| A child sits alone and listens to his mother cry about how she wants to die
| Ребенок сидит один и слушает, как его мать плачет о том, как она хочет умереть
|
| because she cannot provide
| потому что она не может обеспечить
|
| And her children sleep together because its so cold outside and she dont know
| И ее дети спят вместе, потому что на улице так холодно, и она не знает
|
| that he hears her but she keeps him up all night
| что он слышит ее, но она не дает ему спать всю ночь
|
| And his sisters will be mothers like her
| И его сестры будут такими же матерями, как она
|
| And his brothers absent fathers like theirs
| И у его братьев нет отцов, как у них
|
| Hell grow up to shoot some men so in turn hell get shot back
| Ад вырастает, чтобы стрелять в некоторых мужчин, поэтому, в свою очередь, ад получает ответный выстрел
|
| My bullet wounds start to ache i predict rain
| Мои пулевые ранения начинают болеть, я предсказываю дождь
|
| And thats pain! | И это боль! |
| (x2)
| (x2)
|
| A child laid alone couldn’t sleep shed toss and turn fidgety and finicky like
| Ребенок, лежащий в одиночестве, не мог спать, ворочался и вертелся, беспокойный и привередливый, как
|
| the skin she was in burned
| кожа, в которой она была, сожжена
|
| And her father had to teach her what a mother only should and it took her
| И ее отцу пришлось научить ее тому, что только должна делать мать, и ей потребовалось
|
| further than any college degree could but it was just no good
| дальше, чем любая степень бакалавра, но это было просто бесполезно
|
| What the boy liked the most was the way she never let it show
| Больше всего мальчику нравилось то, как она никогда этого не показывала.
|
| And since he found her body he just sits out on the coast
| И так как он нашел ее тело, он просто сидит на берегу
|
| All alone with the oceans moan skipping stones with her ghost…
| Наедине со стоном океанов, прыгая по камням со своим призраком…
|
| And thats pain! | И это боль! |
| (x4)
| (x4)
|
| Its the motherfuckin boogeyman
| Это чертов бугимен
|
| I drop to my knees and pray that i can change my ways
| Я падаю на колени и молюсь, чтобы изменить свой образ жизни
|
| Ive been watching people die since i was a boy
| Я смотрел, как люди умирают, так как я был мальчиком
|
| My own life dont even matter to me imagine how i feel about yours
| Моя собственная жизнь даже не имеет значения для меня, представьте, как я отношусь к вашей
|
| Growing up just means a game where two kids fight over a weapon and the loser
| Взросление означает просто игру, в которой двое детей сражаются за оружие, а проигравший
|
| is slain
| убит
|
| You best be man enough to squeeze the gun right in his heart because his head
| Тебе лучше быть достаточно мужественным, чтобы сжать пистолет прямо ему в сердце, потому что его голова
|
| won’t always get it done
| не всегда получается
|
| And thats pain! | И это боль! |
| (x5)
| (х5)
|
| (Pain ain’t the scars or the cuts pain is when you know youre not enough)
| (Боль - это не шрамы или порезы, боль – это когда вы знаете, что вам недостаточно)
|
| (Pain is possessing no trust pain is when you dont feel what you touch)
| (Боль — это отсутствие доверия, боль — это когда ты не чувствуешь, к чему прикасаешься)
|
| (Pain ain’t shooting a man dead its afterward what happens in your head)
| (Боль не застрелит человека, это потом то, что происходит в вашей голове)
|
| (Pain is when you never ever scare and you see and hear things that arent there.
| (Боль — это когда ты никогда не пугаешься и видишь и слышишь то, чего нет.
|
| And thats pain | И это боль |