| There's a saying old | Старая поговорка |
| Says that love is blind | Гласит, что любовь слепа, |
| Still we're often told | Но все же нам повторяют: |
| Seek and ye shall find | "Ищи — и найдешь" |
| - | - |
| So I'm gonna seek a certain lad | Так что я собираюсь найди такого парня, |
| I've had in mind | Которого себе представляю |
| - | - |
| Looking everywhere | Ищу его повсюду, |
| Haven't found him yet | И пока не нашла. |
| He's the big affair | Он очень важен |
| I cannot forget | И мне не забыть |
| - | - |
| Only man I ever think of | Единственного парня, |
| With regret | О котором думаю с сожалением... |
| - | - |
| I'd like to add his initials | Мне бы хотелось добавить его инициалы |
| To my monogram | В свою монограмму, |
| And tell me where is the shepherd | Скажите мне, где же пастырь |
| For this lost lamb | Этой потерявшейся овечки? |
| - | - |
| There's a somebody I'm longing to see | Я с нетерпением жду встречи кое с кем, |
| I hope that he turns out to be | И надеюсь, что он окажется |
| Someone who'll watch over me | Тем, кто присмотрит за мной... |
| - | - |
| I'm a little lamb who's lost in the wood | Я — маленькая овечка, потерявшаяся в лесу, |
| I know I could always be good | Я знаю, что всегда буду послушна |
| To one who'll watch over me | Тому, что присмотрит за мной... |
| - | - |
| Although he may not be the man | Быть может, он не из тех, |
| Some girls think of as handsome | Кого некоторые девушки считают красавцами, |
| To my heart he carries the key | Но он хранит ключ от моего сердца... |
| - | - |
| Won't you tell him please to put on some speed | Не попросите ли вы его поспешить |
| Follow my lead, oh how I need | Следом за мной, о, как же мне нужен |
| Someone to watch over me | Тот, кто присмотрит за мной... |
| - | - |