Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On My Own, исполнителя - Kimberley Walsh. Песня из альбома Centre Stage, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Decca, Universal Music Operations
Язык песни: Английский
On My Own*(оригинал) | В одиночестве(перевод на русский) |
On my own pretending he's beside me | Когда я одна, мне представляется, что он рядом, |
All alone I walk with him till morning | Я в одиночестве гуляю с ним до самого утра, |
Without him I feel his arms around me | Его нет, но я чувствую, как он меня обнимает, |
And when I lose my way I close my eyes | И когда я теряюсь, то закрываю глаза, |
And he has found me | И он меня находит... |
- | - |
In the rain, the pavement shines like silver | Под дождем мостовая сияет серебром, |
All the lights are mist in the river | А огни — словно туман над рекой, |
In the dark days the trees are full of star light | В самые темные дни деревья освещены звездным светом, |
And all I see is him and me forever and forever | И мне видится лишь, что мы с ним всегда будем вместе... |
- | - |
And I know it's only in my mind | Я знаю, это лишь мое воображение, |
That I'm talking to myself | Я говорю сама с собой, |
And not to him | А вовсе не с ним, |
And although I know that he's blind | И хотя я знаю, что он не видит моих чувств, |
Still I say, there's a way for us | Все равно считаю, что у нас есть шанс... |
- | - |
I love him, but when the night is over | Я люблю его, но на рассвете |
He's gone, the river's just a river | Он уходит, и река снова становится простой рекой, |
Without him the world around me changes | Без него мир вокруг меня меняется, |
The trees are bare and everywhere | Деревья обнажены, и каждая |
The streets are full of strangers | Улица полна незнакомцев... |
- | - |
I love him, but everyday I'm learning | Я люблю его, но с каждым днем осознаю, |
All my life I've only been pretending | Что всю свою жизнь я лишь притворялась, |
Without me his world would go on turning | Без меня его мир продолжил бы вращаться, |
A world that's full of happiness that I have never known | Мир, полный счастья, которого я никогда не знала... |
- | - |
I love him, I love him | Я люблю его, я люблю его, |
I love him, but only on my own | Я люблю его, но лишь в своих мечтах... |
- | - |
On My Own(оригинал) |
Eponine |
And now I’m all alone again nowhere to turn, no one to go to |
Without a home without a friend without a face to say hello to |
And now the night is near |
Now I can make believe he’s here |
Sometimes I walk alone at night |
When everybody else is sleeping |
I think of him and then I’m happy |
With the company I’m keeping |
The city goes to bed |
And I can live inside my head |
On my own |
Pretending he’s beside me |
All alone |
I walk with him till morning |
Without him |
I feel his arms around me |
And when I lose my way I close my eyes |
And he has found me |
In the rain the pavement shines like silver |
All the lights are misty in the river |
In the darkness, the trees are full of starlight |
And all I see is him and me forever and forever |
And I know it’s only in my mind |
That I’m talking to myself and not to him |
And although I know that he is blind |
Still I say, there’s a way for us |
I love him |
But when the night is over |
He is gone |
The river’s just a river |
Without him |
The world around me changes |
The trees are bare and everywhere |
The streets are full of strangers |
I love him |
But every day I’m learning |
All my life |
I’ve only been pretending |
Without me |
His world would go on turning |
A world that’s full of happiness |
That I have never known |
I love him |
I love him |
I love him |
But only on my own |
самостоятельно(перевод) |
Эпонина |
И вот я снова совсем один, некуда обратиться, не к кому пойти |
Без дома, без друга, без лица, чтобы поздороваться |
И вот ночь близка |
Теперь я могу поверить, что он здесь |
Иногда я иду одна ночью |
Когда все остальные спят |
Я думаю о нем, и тогда я счастлив |
С компанией, которую я держу |
Город ложится спать |
И я могу жить в своей голове |
Самостоятельно |
Притворяясь, что он рядом со мной |
В полном одиночестве |
Я гуляю с ним до утра |
Без него |
Я чувствую его руки вокруг себя |
И когда я сбиваюсь с пути, я закрываю глаза |
И он нашел меня |
Под дождем тротуар сияет серебром |
Все огни туманны в реке |
В темноте деревья полны звездного света |
И все, что я вижу, это он и я, навсегда и навсегда |
И я знаю, что это только в моей голове |
Что я говорю с собой, а не с ним |
И хотя я знаю, что он слеп |
Тем не менее, я говорю, есть способ для нас |
Я люблю его |
Но когда ночь закончилась |
Он ушел |
Река просто река |
Без него |
Мир вокруг меня меняется |
Деревья голые и везде |
Улицы полны незнакомцев |
Я люблю его |
Но каждый день я учусь |
Вся моя жизнь |
Я только притворялся |
Без меня |
Его мир продолжал бы вращаться |
Мир, полный счастья |
Что я никогда не знал |
Я люблю его |
Я люблю его |
Я люблю его |
Но только самостоятельно |