Перевод текста песни On My Own - Kimberley Walsh

On My Own - Kimberley Walsh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On My Own, исполнителя - Kimberley Walsh. Песня из альбома Centre Stage, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Decca, Universal Music Operations
Язык песни: Английский

On My Own*

(оригинал)

В одиночестве

(перевод на русский)
On my own pretending he's beside meКогда я одна, мне представляется, что он рядом,
All alone I walk with him till morningЯ в одиночестве гуляю с ним до самого утра,
Without him I feel his arms around meЕго нет, но я чувствую, как он меня обнимает,
And when I lose my way I close my eyesИ когда я теряюсь, то закрываю глаза,
And he has found meИ он меня находит...
--
In the rain, the pavement shines like silverПод дождем мостовая сияет серебром,
All the lights are mist in the riverА огни — словно туман над рекой,
In the dark days the trees are full of star lightВ самые темные дни деревья освещены звездным светом,
And all I see is him and me forever and foreverИ мне видится лишь, что мы с ним всегда будем вместе...
--
And I know it's only in my mindЯ знаю, это лишь мое воображение,
That I'm talking to myselfЯ говорю сама с собой,
And not to himА вовсе не с ним,
And although I know that he's blindИ хотя я знаю, что он не видит моих чувств,
Still I say, there's a way for usВсе равно считаю, что у нас есть шанс...
--
I love him, but when the night is overЯ люблю его, но на рассвете
He's gone, the river's just a riverОн уходит, и река снова становится простой рекой,
Without him the world around me changesБез него мир вокруг меня меняется,
The trees are bare and everywhereДеревья обнажены, и каждая
The streets are full of strangersУлица полна незнакомцев...
--
I love him, but everyday I'm learningЯ люблю его, но с каждым днем осознаю,
All my life I've only been pretendingЧто всю свою жизнь я лишь притворялась,
Without me his world would go on turningБез меня его мир продолжил бы вращаться,
A world that's full of happiness that I have never knownМир, полный счастья, которого я никогда не знала...
--
I love him, I love himЯ люблю его, я люблю его,
I love him, but only on my ownЯ люблю его, но лишь в своих мечтах...
--

On My Own

(оригинал)
Eponine
And now I’m all alone again nowhere to turn, no one to go to
Without a home without a friend without a face to say hello to
And now the night is near
Now I can make believe he’s here
Sometimes I walk alone at night
When everybody else is sleeping
I think of him and then I’m happy
With the company I’m keeping
The city goes to bed
And I can live inside my head
On my own
Pretending he’s beside me
All alone
I walk with him till morning
Without him
I feel his arms around me
And when I lose my way I close my eyes
And he has found me
In the rain the pavement shines like silver
All the lights are misty in the river
In the darkness, the trees are full of starlight
And all I see is him and me forever and forever
And I know it’s only in my mind
That I’m talking to myself and not to him
And although I know that he is blind
Still I say, there’s a way for us
I love him
But when the night is over
He is gone
The river’s just a river
Without him
The world around me changes
The trees are bare and everywhere
The streets are full of strangers
I love him
But every day I’m learning
All my life
I’ve only been pretending
Without me
His world would go on turning
A world that’s full of happiness
That I have never known
I love him
I love him
I love him
But only on my own

самостоятельно

(перевод)
Эпонина
И вот я снова совсем один, некуда обратиться, не к кому пойти
Без дома, без друга, без лица, чтобы поздороваться
И вот ночь близка
Теперь я могу поверить, что он здесь
Иногда я иду одна ночью
Когда все остальные спят
Я думаю о нем, и тогда я счастлив
С компанией, которую я держу
Город ложится спать
И я могу жить в своей голове
Самостоятельно
Притворяясь, что он рядом со мной
В полном одиночестве
Я гуляю с ним до утра
Без него
Я чувствую его руки вокруг себя
И когда я сбиваюсь с пути, я закрываю глаза
И он нашел меня
Под дождем тротуар сияет серебром
Все огни туманны в реке
В темноте деревья полны звездного света
И все, что я вижу, это он и я, навсегда и навсегда
И я знаю, что это только в моей голове
Что я говорю с собой, а не с ним
И хотя я знаю, что он слеп
Тем не менее, я говорю, есть способ для нас
Я люблю его
Но когда ночь закончилась
Он ушел
Река просто река
Без него
Мир вокруг меня меняется
Деревья голые и везде
Улицы полны незнакомцев
Я люблю его
Но каждый день я учусь
Вся моя жизнь
Я только притворялся
Без меня
Его мир продолжал бы вращаться
Мир, полный счастья
Что я никогда не знал
Я люблю его
Я люблю его
Я люблю его
Но только самостоятельно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
One Day I'll Fly Away (Radio edit) 2012
One Day I'll Fly Away 2012
Memory ft. Andrew Lloyd Webber 2012
Dreams Can Learn To Fly 2012
Defying Gravity 2012
Somewhere 2012
You First Loved Me 2012
Tomorrow 2012
Hushabye Mountain 2012
I Still Believe ft. Louise Dearman 2012
Easy Terms 2012
Falling Slowly ft. Ronan Keating 2012
Someone To Watch Over Me 2012
Another Suitcase In Another Hall ft. Andrew Lloyd Webber 2012
As Long As He Needs Me 2012

Тексты песен исполнителя: Kimberley Walsh

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
On The Atchison, Topeka & The Santa Fe ft. The Pied Pipers 2010
Down For A While 2017
In the Pines 1993
Got My Mojo Working : Keep Your Hands Off Of It 1971
Пожалей моё желе 2018
Faut s'tailler ft. Kalif Hardcore 2022
Unseen Hand 2002
Wouldn't Believe 2016
Trust Issues 2017
Un Coup de Vieux 2011