| once upon a time
| давным-давно
|
| a girl that used to hide inside
| девушка, которая пряталась внутри
|
| comic books and make believe
| комиксы и заставить поверить
|
| took a ride
| прокатился
|
| it hasn’t been the same
| это было не то же самое
|
| since lightning struck that plane
| так как молния ударила в этот самолет
|
| now she’s become
| теперь она стала
|
| Olivia Oblivion
| Оливия Обливион
|
| every day’s a little more insane
| каждый день немного безумнее
|
| now it’s her turn
| теперь ее очередь
|
| when you’re in the superhero game
| когда ты в игре супергероев
|
| see her crash and burn
| увидеть ее крушение и сжечь
|
| superpower takes it’s toll
| сверхдержава берет свое
|
| eventually you lose control
| в конце концов вы теряете контроль
|
| she leaps the cars and climbs the walls
| она прыгает на машинах и карабкается по стенам
|
| whenever the defenseless calls
| всякий раз, когда беззащитные звонки
|
| she can always find them
| она всегда может их найти
|
| with her X-ray eyes
| с ее рентгеновскими глазами
|
| the darker days she fights the light
| темные дни она борется со светом
|
| and steals a kiss into the night
| и крадет поцелуй в ночь
|
| hope you’re having fun
| надеюсь, тебе весело
|
| Olivia Oblivion
| Оливия Обливион
|
| every day’s a little more insane
| каждый день немного безумнее
|
| now it’s her turn
| теперь ее очередь
|
| when you’re in the superhero game
| когда ты в игре супергероев
|
| see her crash and burn
| увидеть ее крушение и сжечь
|
| superpower takes it’s toll
| сверхдержава берет свое
|
| eventually you lose control
| в конце концов вы теряете контроль
|
| go and simply ask her why she calls herself Oblivion
| иди и просто спроси ее, почему она называет себя Обливион
|
| and she’ll tell you that’s the only lonely place she’s never been
| и она скажет вам, что это единственное одинокое место, где она никогда не была
|
| and so she fights a world that’s closing in every day’s a little more insane
| и поэтому она борется с миром, который с каждым днем становится все более безумным
|
| now it’s her turn
| теперь ее очередь
|
| when you’re in the superhero game
| когда ты в игре супергероев
|
| see her crash and burn
| увидеть ее крушение и сжечь
|
| superpower takes it’s toll
| сверхдержава берет свое
|
| eventually you lose control
| в конце концов вы теряете контроль
|
| crash and burn (every day)
| разбить и сжечь (каждый день)
|
| crash and burn (every day)
| разбить и сжечь (каждый день)
|
| crash and burn
| разрушить и сжечь
|
| Olivia Oblivion | Оливия Обливион |