| I don’t know what I can see
| Я не знаю, что я вижу
|
| Falling through the cracks, won’t you come with me
| Падая сквозь трещины, ты не пойдешь со мной
|
| I’ve got no answers deep enough to believe
| У меня нет ответов достаточно глубоких, чтобы поверить
|
| Breaking through this canopy, I found comfort in the places I thought I didn’t
| Прорвавшись сквозь этот навес, я нашел утешение в тех местах, где, как мне казалось, меня не было.
|
| want to be
| хочу быть
|
| Falling
| Падение
|
| Down it goes
| Вниз идет
|
| Falling
| Падение
|
| I have come to realize. | Я пришел к осознанию. |
| There’s more to the story than just breaking through
| В этой истории есть нечто большее, чем просто прорыв
|
| the ice
| лед
|
| I’ve got no demons left to judge or deny
| У меня не осталось демонов, чтобы судить или отрицать
|
| Breaking through this canopy, I found comfort in the places I thought I didn’t
| Прорвавшись сквозь этот навес, я нашел утешение в тех местах, где, как мне казалось, меня не было.
|
| want to be
| хочу быть
|
| Falling
| Падение
|
| Down it goes
| Вниз идет
|
| Falling
| Падение
|
| I fell down through this canopy
| Я упал сквозь этот навес
|
| Into the trees
| В деревья
|
| Down into this fortress that I know
| В эту крепость, которую я знаю
|
| I have come to realize. | Я пришел к осознанию. |
| There’s more to the story than just breaking through
| В этой истории есть нечто большее, чем просто прорыв
|
| the ice
| лед
|
| I’ve got no demons left to judge or deny
| У меня не осталось демонов, чтобы судить или отрицать
|
| Breaking through this canopy, I found comfort in the places I thought I didn’t
| Прорвавшись сквозь этот навес, я нашел утешение в тех местах, где, как мне казалось, меня не было.
|
| want to be
| хочу быть
|
| Falling
| Падение
|
| Down it goes
| Вниз идет
|
| Falling | Падение |